Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "comparison to what exists today " (Engels → Frans) :

This free-trade agreement cannot be equivalent to what exists today.

Cet accord de libre-échange ne sera équivalent à aucun autre qui existe aujourd'hui.


But it's clear here that the legislation expects the agency will do its determination of whether a fare is reasonable or not primarily by comparison: comparison to what existed before, in the past, and comparison with what exists on comparable routes with its competition, where presumably the competitive process ensures that fares are reasonable.

Mais il est évident qu'en l'occurrence, la loi est rédigée de façon à ce que l'office juge si un prix est raisonnable ou pas en se fondant principalement sur des comparaisons—comparaison avec ce qui existait auparavant, dans le passé, et comparaison avec ce qui existe sur des routes comparables où s'exerce une concurrence et où, vraisemblablement, cette concurrence garantit que les prix sont raisonnables.


I am not sure if that was the initial reason for establishing the Senate, but nonetheless that is what exists today and that is what we are dealing with today.

Je ne suis pas certain que le Sénat ait été créé pour cette raison, mais c'est néanmoins ce qui existe aujourd'hui et ce avec quoi nous devons composer.


Senator Wallace: I am suggesting that you would agree that mandatory minimum sentencing does not remove judicial discretion; it would restrict it to some extent, compared to what exists today, but it certainly does not remove it.

Le sénateur Wallace : Je suppose que vous conviendrez avec moi que le fait d'imposer une peine minimale obligatoire n'élimine pas le pouvoir discrétionnaire; il le restreint dans une certaine mesure, comparativement à ce qu'on connaît aujourd'hui, mais ne l'élimine certainement pas.


It provides a description of existing resources and explains what is being done today in the context of ongoing co-operation.

Ce rapport dresse l'état des lieux des ressources existantes et explique l'action actuelle de la Communauté dans le cadre de la coopération en cours.


All texts can be improved, but this directive constitutes progress in comparison to what exists today, where each Member State does what it wants, sometimes unacceptably – is this not so, Mrs Roure and Mrs Hennis-Plasschaert?

Certes, tout texte est perfectible, mais cette directive constitue une avancée par rapport à ce qui existe aujourd'hui, où chaque État membre fait ce qu'il veut – parfois de manière inacceptable, n'est-ce pas, chère Martine Roure ou chère Jeanine Plasschaert?


There is an important distinction between what exists today and what is being proposed.

Il y a une différence importante entre la situation actuelle et ce qui est proposé.


In particular, it will enable the clarification with the country requesting assistance of what is required effectively to implement the ATT and the comparison of those requirements with the existing arms transfer control resources of the country.

En particulier, la visite permettra de préciser, auprès du pays sollicitant l'assistance, la nature exacte de ses besoins en vue de la mise en œuvre du TCA et de comparer ces besoins avec les ressources existantes du pays en matière de contrôle des transferts d'armements.


We have been unable to make any amendments today, because all and sundry would have been able to draw comparisons between what happened today and what we originally wanted.

Nous n’avons pu apporter aucun amendement aujourd’hui, car tout un chacun aurait pu établir des comparaisons entre ce qui s’est passé aujourd’hui et ce que nous souhaitions à l’origine.


It is breathtaking and stunning to look back to see what existed then versus what exists today.

Il est stupéfiant de voir ce qui existait alors par rapport à ce qui existe aujourd'hui.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'comparison to what exists today' ->

Date index: 2023-02-27
w