Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Short tunnel driven between two other existing tunnels
The differences existing between the various regions

Vertaling van "between what exists " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
the differences existing between the various regions

l'écart entre les différentes régions


to reduce differences existing between the various regions

réduire l'écart entre les différentes régions


short tunnel driven between two other existing tunnels

recoupe


Seminar on the Relations that Exist between Human Rights, Peace and Development

Séminaire sur les relations entre les droits de l'homme, la paix et le développement


Convention to coordinate, extend and assure the fulfillment of the existing treaties between the American States

Convention pour coordonner, développer et assurer l'application des traités conclus entres les États américains


Ad Hoc Intergovernmental Working Group on the Economic Consequences of the Existence or Lack of a Genuine Link between Vessel and Flag of Registry

Groupe de travail intergouvernemental spécial chargé de passer en revue les répercussions économiques de l'existence ou de l'absence d'un lien véritable entre le navire et le pavillon
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
A link must be made between what existed in the past and what must exist in the future.

Un lien doit être fait entre ce qui a existé et ce qui doit exister dans le futur.


To this end, the Commission will examine (i) what needs to be done to address the differences between existing equivalent powers and independence for national regulators and (ii) whether existing forms of collaboration between national regulators and national grid operators are adequate, or whether a closer level of collaboration is needed – with for example a European energy regulator to look at cross-border issues.

À cet effet, la Commission examinera i) ce qu’il convient de faire en ce qui concerne les différences entre les compétences équivalentes existantes et l’indépendance des autorités nationales de régulation, et ii) si les modes de collaboration actuels entre les autorités nationales de régulation et les gestionnaires de réseaux nationaux sont satisfaisants ou si une collaboration plus étroite s’impose avec l’aide, par exemple, d’un régulateur énergétique européen , pour examiner les questions transfrontières.


Therefore, equivalency in environmental assessment in this country for some of the more critical issues is really not very strong between what exists in the provinces and what is required under federal legislation.

Par conséquent, l'équivalence d'une évaluation environnementale dans ce pays pour certains des enjeux les plus critiques est boiteuse entre ce qui existe dans les provinces et ce que la loi fédérale exige.


There is an important distinction between what exists today and what is being proposed.

Il y a une différence importante entre la situation actuelle et ce qui est proposé.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In order to enable them to assess whether the purpose of the international service is to carry passengers on a route between stations located in different Member States, and what the potential economic impact on existing public service contracts is, regulatory bodies shall ensure that any competent authority that has awarded a rail passenger service on that route defined in a public service contract, any other interested competent authority with a right to limit access und ...[+++]

Afin de pouvoir évaluer si l'objectif d'un service international est le transport de voyageurs sur un trajet entre des gares situées dans des États membres différents et quelle est l'incidence économique potentielle sur les contrats de service public existants, les organismes de contrôle veillent à ce que toute autorité compétente ayant attribué un service ferroviaire de transport de voyageurs sur ce trajet défini dans un contrat de service public, toute autre autorité compétente concernée ayant le droit de limiter l'accès en vertu de l'article 11 et toute entreprise ferroviaire exécutant le contrat de service public sur le trajet de ce ...[+++]


The existence of a tax, the existence of a direct link between the European citizens and the Commission and the European institutions would promote awareness of the European Union and would reduce that tension between what some people give and what others receive.

L’existence d’un impôt, l’existence d’un lien direct entre les citoyens européens, d’une part, et la Commission et les institutions européennes, d’autre part, devrait favoriser la reconnaissance de l’Union européenne et réduire cette tension entre ce que certains donnent et que d’autres reçoivent.


Key actions: For the EU and its Member States to: Upgrade their action plans on handling health threats (in preparation for a possible pandemic, taking account of the recently updated guidance on pandemic influenza preparedness). Agree and implement an EU Strategy to address HIV/AIDS, including by taking steps to improve surveillance and strengthen co-operation between Member States. For third countries, efforts need to be stepped up to implement the existing EU Programme for Action to confront HIV/AIDS, Tuberculosis and Malaria. Coor ...[+++]

Actions clés: L'Union européenne et ses États membres devront: améliorer leurs plans d'action relatifs aux menaces sanitaires (pour se préparer à une éventuelle pandémie, en tenant compte des lignes directrices récemment mises à jour concernant la préparation à une pandémie de grippe); adopter et appliquer une stratégie communautaire de lutte contre le VIH/sida, notamment en prenant des mesures pour améliorer la surveillance et renforcer la coopération entre les États membres; pour les pays tiers, des efforts supplémentaires sont nécessaires en vue de l'application du programme d'action communautaire pour la lutte contre le VIH/sida, l ...[+++]


I believe that, somewhere between the ‘all-powerful state’, which nobody wants anymore, and the ‘non-existent state’, which is simply the modern form of the survival of the fittest, this thing that many would call the ‘European social model’ requires us to look for the balance between what can be regulated by the market and what state authorities should regulate!

Pour moi, entre le "tout État" dont personne ne veut plus, et le "plus d'État du tout" qui n’est que la forme moderne de "la loi du plus fort", ce que beaucoup appellent le modèle social européen exige de nous une recherche permanente d’équilibre entre ce qui peut être régi par le marché et ce que la puissance publique se doit de réguler !


Dr. David Chaplow, Director of Mental Health and Chief Adviser, Government of New Zealand, told the Committee that “having a costed plan with analysis of the gap between what existed and what we needed was a very powerful advocacy tool” in negotiations with the treasury in order to secure additional funding for mental health.

Le DDavid Chaplow, directeur et conseiller principal en santé mentale, gouvernement de la Nouvelle-Zélande, a indiqué au Comité que le fait de disposer d’un « plan assorti de données sur les coûts de réalisation, avec une analyse de l’écart entre ce qui existait et ce dont nous avions besoin, a été un outil de promotion très puissant » dans les négociations avec le Trésor en vue d’obtenir un financement supplémentaire pour la santé mentale.


At the time of the first election in the latter part of 1998, a clear distinction might not have been seen between what existed before, which was an elected advisory committee, and what exists now, a board of directors.

Au moment où la première élection a eu lieu, à la fin de 1998, on n'a peut-être pas perçu de distinctions marquée entre ce qui existait auparavant, soit un comité consultatif élu, et ce qui existe maintenant, un conseil d'administration.




Anderen hebben gezocht naar : between what exists     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'between what exists' ->

Date index: 2024-03-25
w