Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "company that actually created whatever " (Engels → Frans) :

If Canadians have legitimately purchased a CD, DVD or other product, they should have the right to use that medium or any other device as long as it is not for commercial gain, because the commercial gain is resident in the person, persons or company that actually created whatever it is that is going to be used or shared.

Les Canadiens qui achètent en toute légitimité des CD, des DVD ou d'autres produits devraient avoir le droit de les utiliser tant qu'ils ne le font pas dans l'intention d'en tirer un profit, car les profits appartiennent à la personne, aux personnes ou à la société qui a créé les produits qui seront utilisés ou diffusés.


In contrast to blind corporate handouts, which the Conservative government is advocating, New Democrats believe that instead of tax giveaways to big oil and profitable multinational corporations, we should implement targeted tax savings for companies that actually create Canadian jobs.

Contrairement au gouvernement conservateur, plein de largesses aveugles pour les sociétés, les néo-démocrates estiment qu'au lieu d'accorder des allègements fiscaux aux grandes sociétés pétrolières et riches multinationales, nous devrions consentir des économies d'impôt aux compagnies qui créent des emplois au Canada.


I believe that rather than rewarding good management and improving company performance, many executive compensation systems today actually create incentives for mismanagement and are harmful to company performance, shareholder interest and the Canadian business sector as a whole.

À mon avis, loin de récompenser la bonne gestion et d'améliorer le rendement des entreprises, bon nombre de systèmes de rémunération d'aujourd'hui incitent en fait à la mauvaise gestion et nuisent à la performance de l'entreprise, aux intérêts des actionnaires et au monde des affaires du Canada.


It is a little unfortunate that the state oil company of China made sure it got a sweetheart deal to ship out raw bitumen and did not actually create jobs in Alberta for Albertans or, better still, in Sarnia for Ontarians.

Cependant, il est un peu malheureux que la pétrolière d'État chinoise se soit assurée de conclure une entente en or afin d'importer notre bitume brut sans créer le moindre emploi en Alberta pour les Albertains ou, encore mieux, à Sarnia pour les Ontariens.


Should we not instead be giving small and medium-sized companies tax breaks because these companies, like the ones in my riding, actually create jobs?

Devrait-on plutôt accorder des baisses d'impôt aux petites et moyennes entreprises, qui créent vraiment des emplois, comme celles qu'il y a dans mon comté?


‘It is certainly possible that, in the event that hive-off companies are created in order to continue some of the activities of the undertaking that received the aid, where that undertaking has gone bankrupt, those companies may also, if necessary, be required to repay the aid in question, where it is established that they actually continue to benefit from the competitive advantage linked with the receipt of the aid.

«Certes, il ne saurait être exclu que, dans l’hypothèse où des sociétés de cantonnement sont créées afin de poursuivre une partie des activités de l’entreprise bénéficiaire des aides lorsque celle-ci est tombée en faillite, lesdites sociétés puissent également, le cas échéant, être tenues au remboursement des aides en question, dès lors qu’il serait établi qu’elles conservent la jouissance effective de l’avantage concurrentiel lié au bénéfice desdites aides.


Whatever we actually do, however, it must be done in a uniform fashion, because we need to prevent the 27 Member States becoming a hotch-potch of states which all transpose legislation in different ways, which creates a huge barrier for small and medium-sized enterprises in terms of working across borders.

Quoi que nous fassions, en revanche, nous devons le faire dans un souci d’uniformité, parce que nous devons éviter que les 27 États membres deviennent un pot-pourri d’États qui transposent tous la législation à leur manière, ce qui reviendrait à mettre les petites et moyennes entreprises face à un obstacle insurmontable lorsqu’elles travaillent au-delà des frontières.


With regard to the social economy, our objective is to create a legal and administrative environment, at European level and in every Member State, in which social economy enterprises of whatever form and size can thrive and meet the challenges posed by globalisation and the economic downturn. More specifically, the Commission’s policy aims to guarantee that social economy enterprises can grow and prosper alongside other forms of company.

En ce qui concerne l’économie sociale, notre objectif consiste à créer un environnement juridique et administratif, à l’échelon européen et dans chaque État membre, dans lequel les entreprises de l’économie sociale, quelles que soient leur forme et leur taille, peuvent prospérer et réussir les défis que créent la mondialisation et le ralentissement économique.


The implementation report showed that out of the 2 528 redundant workers who had actually registered in the 'Transfer company' (Transfergesellschaft) set up on 1 January 2007 in order to benefit from active labour market policy measures, 561 (22 %) were still unemployed at the end of the EGF implementation period, 88 were no longer available on the labour market (for reasons of long-term training, illness or retirement), while 1 879 (74 %) had found sustainable employment, among whom 77 had created their own ...[+++]

Selon le rapport d’exécution, sur les 2 528 travailleurs licenciés qui avaient effectivement rejoint la «société de transfert» (Transfergesellschaft) créée le 1er janvier 2007 pour bénéficier de mesures de politique active du marché du travail, 561 (22 %) étaient toujours sans emploi à la fin de la période de mise en œuvre de l’aide du FEM, 88 n’étaient plus disponibles sur le marché du travail (pour cause de formation de longue durée, maladie ou retraite) et 1 879 (74 %) avaient trouvé un emploi durable, dont 77 par la création de leur propre entreprise.


Whatever the case may be, profit-sharing systems of various kinds can in any event create good incentives for employees, give rise to greater enthusiasm for the job in hand and strengthen the link between company and employees.

Quoi qu’il en soit, les différents types de systèmes de participation aux bénéfices peuvent créer une motivation pour les salariés, être source d’un enthousiasme accru pour le poste occupé et renforcer le lien entre l’entreprise et les salariés.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'company that actually created whatever' ->

Date index: 2022-07-25
w