Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "company is losing $120 million " (Engels → Frans) :

Mr. Tellier of CN has indicated that his company is losing $120 million a year between Montreal and Halifax and that CN is losing 50 cents on every dollar of freight that it carries.

M. Tellier, de CN, a indiqué que sa société perd 120 millions de dollars par an entre Montréal et Halifax, c'est-à-dire 50 < #00A2> pour chaque dollar de fret transporté.


5. Notes that intra-family business transfer is often a succession of social and cultural capital and of knowledge generated from generation to generation and should be preserved and promoted; points out, however, that recent figures from 2011 estimate that each year some 450 000 firms in the EU look for successors, affecting up to 2 million employees; draws attention to the fact that each year the EU risks losing approximately 150 000 companies and 600 000 jobs as a result of inefficient business transfers; stresses that good prac ...[+++]

5. observe que la transmission intrafamiliale de l'entreprise se traduit souvent par une transmission de capital social et culturel et de connaissances produites de génération en génération et qu'il convient de la préserver et de la promouvoir; souligne, cependant, que selon des estimations récentes de 2011, quelque 450 000 entreprises dans l'Union européenne recherchent chaque année des successeurs, un phénomène qui touche jusqu'à 2 millions de salariés; attire l'attention sur le fait que, chaque année, l'Union européenne risque de perdre environ 150 000 entreprises et 600 000 emplois du fait de transmissions d'entreprises mal conçues ...[+++]


Now you all have a calculator tool on your mobile phone; if Europe is to lose 120 000 jobs because of an additional EUR 50 million of imports on the European market, then there is really a serious problem with the European textile industry, regardless of what happens with Pakistan.

Vous avez tous une calculatrice sur votre téléphone portable; si l’Europe doit perdre 120 000 emplois en raison d’une augmentation de 50 millions d’euros des importations sur le marché européen, on peut en déduire que l’industrie textile européenne a un très grave problème, indépendamment de ce qui se passe au Pakistan.


However, if the budget does not pass the Liberal Senate, the research development sector in Canada stands to lose: $120 million for CANARIE, this is research broadband; $100 million for Genome Canada; and $30 million for the Rick Hansen Foundation.

Toutefois, si le budget n'est pas approuvé par le Sénat libéral, tout le secteur canadien de la recherche et du développement risque de perdre 120 millions de dollars pour le CANARIE, qui fait des recherches sur le développement des larges bandes, 100 millions pour Genome Canada et 30 millions pour la Fondation Rick Hansen.


As some Senators noted, the implication may be that the Company will lose $22 million in operating subsidies which might precipitate route closures.

Certains sénateurs ont fait remarquer qu’il n’était pas exclu que la société perde 22 millions en subventions de fonctionnement, ce qui risquerait de précipiter la fermeture de routes.


The economic crisis has hit both the public and private sectors, with thousands of European companies going into liquidation and millions of employees losing their jobs.

La crise économique a touché les secteurs public et privé, forçant des milliers d’entreprises européennes à la liquidation et entraînant la perte de millions d’emplois.


It is crucial not only that we announce possible measures to prevent companies from closing and millions of workers from losing their jobs, and to dispel the threat of poverty and social exclusion that hangs over large areas in which these companies are heavily concentrated, as is the case in Portugal; it is also crucial that such measures be implemented.

Il est essentiel que nous annoncions d’éventuelles mesures pour empêcher que les entreprises ne ferment et que des millions de travailleurs ne perdent leur emploi et pour écarter la menace de pauvreté et d’exclusion sociale qui pèse sur de vastes zones où sont implantées en masse ces entreprises, comme c’est le cas au Portugal. Il est crucial également que ces mesures soient effectivement mises en œuvre.


Last but not least, American aid, consisting of USD 15 billion in immediate aid and Federal credits to companies in addition to USD 120 million for suppliers of services, have now caused distortions in competition in relation to the European industry, in particular because they have made possible predatory practices on the part of certain companies on the transatlantic routes.

Enfin, dernier élément et non le moindre, les aides américaines, à savoir plus de 15 milliards de dollars d'aide directe et immédiate et de crédits fédéraux aux compagnies, plus de 120 millions de dollars pour les fournisseurs de services, ont donc introduit des distorsions de concurrence par rapport à l'industrie européenne, notamment parce qu'elles ont permis des pratiques prédatrices de certaines compagnies sur les lignes transatlantiques.


Their labour costs per air seat mile fell by 3% last year, even as the company was losing $137 million.

Leurs coûts de main-d'oeuvre par siège-mille ont baissé de 3 p. 100 l'année dernière, ce qui n'a pas empêché la compagnie de perdre 137 millions de dollars.


For instance, three and one-half years ago this company was losing $100 million.

Par exemple, il y a trois ans et demi, la société avait un déficit de 100 millions de dollars.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'company is losing $120 million' ->

Date index: 2021-07-23
w