Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «companies too because » (Anglais → Français) :

He is aware too, because it works both ways, of the importance of those definitions for our companies when they wish to establish an international presence and when they invest in other countries.

Il est aussi conscient, parce que cela fonctionne évidemment dans les deux sens, de l'importance de la définition pour nos entreprises, lorsqu'elles iront s'établir internationalement et lorsqu'elles investiront à l'étranger.


A couple of years ago John Roth, to his credit, made a very gutsy decision in making a large acquisition and realizing he had to bet his company—which of course makes us nervous because he's betting our company too, our best technology company—on the Internet.

Il y a deux ans John Roth, et c'est à porter à son crédit, a décidé très courageusement de faire une grosse acquisition et de risquer son entreprise—ce qui bien entendu nous a rendu nerveux parce que c'est aussi notre entreprise qu'il risquait, notre meilleure entreprise de technologie—en pariant sur l'Internet.


In such circumstances, the type of active screening that is undertaken by investors for providing finance to larger companies may not be worth the investment in the case of transactions involving those SMEs because the screening costs are too high relative to the value of the investment.

Dans de telles circonstances, le type d’examen actif que réalisent les investisseurs avant d’accorder un financement aux entreprises de plus grande taille peut ne pas valoir l’investissement pour des opérations concernant ces PME, un tel examen se révélant trop coûteux par rapport à la valeur de l’investissement.


For all kinds of reasons, among other things because companies have obtained contracts, companies too close to you because you once sat on the board of directors—I don't want to ask you about conflict of interest issues here—people believe that their security is threatened.

Des gens pensent, pour toutes sortes de raisons, entre autres parce que des compagnies ont obtenu des contrats, des compagnies qui sont trop près de vous parce que avez siégé autrefois à leur conseil d'administration — et je ne veux pas vous interroger à savoir s'il y a des questions d'intérêt ou non —, que la sécurité des gens est mise en danger.


Environmental policy must not be an end in itself; it must have an aim – not only an environmental aim but an aim for companies too, because companies are part of our society, a fact which is just occasionally forgotten in my committee.

La politique de l'environnement ne doit pas être un objectif en soi, la politique de l'environnement doit avoir un objectif. Un objectif pour l'environnement, mais également pour les entreprises, car celles-ci font partie intégrante de cette société, on l'oublie parfois au sein de ma commission.


You do so because it is expedient for you to do so; it is expedient for you to do so because of the policy you are developing with British Petroleum, which is of great interest to Mr Blair; with Shell, which is of great interest to Mr Oostlander; with Agip , which is of great interest to President Prodi or Mr Berlusconi; with Total , which is of great interest to President Chirac; and with other companies too, of course.

Vous le faites parce que cela vous arrange; cela vous arrange pour la politique que vous développez avec British Petroleum, qui revêt un grand intérêt aux yeux de M. Blair, avec Shell , qui compte beaucoup pour M. Oostlander, avec Agip , d’un grand intérêt pour le président Prodi et M. Berlusconi, avec Total , chère aux yeux du président Chirac, ainsi qu’avec d’autres entreprises évidemment.


You do so because it is expedient for you to do so; it is expedient for you to do so because of the policy you are developing with British Petroleum, which is of great interest to Mr Blair; with Shell, which is of great interest to Mr Oostlander; with Agip, which is of great interest to President Prodi or Mr Berlusconi; with Total, which is of great interest to President Chirac; and with other companies too, of course.

Vous le faites parce que cela vous arrange; cela vous arrange pour la politique que vous développez avec British Petroleum, qui revêt un grand intérêt aux yeux de M. Blair, avec Shell, qui compte beaucoup pour M. Oostlander, avec Agip, d’un grand intérêt pour le président Prodi et M. Berlusconi, avec Total, chère aux yeux du président Chirac, ainsi qu’avec d’autres entreprises évidemment.


We should use that time to turn the European Union once more into a project with visible added value, added value for all those people who worry about their jobs, who worry about their companies relocating and who are frightened by immigration. People who find the EU’s enlargement too much to handle because they were given far too little information in their own countries and who also fear the globalisation process, which they do not know to be guided in one way or another.

Nous devons utiliser ce temps pour faire une fois de plus de l’Union européenne un projet à la valeur ajoutée visible, valeur ajoutée pour tous les citoyens qui ont peur pour leur emploi, qui craignent la délocalisation de leur société et qui sont effrayés par l’immigration; des citoyens qui ont du mal à comprendre l’élargissement de l’UE parce qu’ils en ont reçu trop peu d’informations dans leur pays, et qui craignent également le processus de mondialisation, qui, à leurs yeux, n’est guidé en aucune manière.


Now, as to the cancellation or whatever, the end of the contract, was that because it was costing the television production company too much, or was it because there was an unfair contract for the four or five years?

Aujourd'hui, que ce soit l'annulation ou autre chose, la fin du contrat, est-ce parce que ça coûtait trop cher à la société de production télévisuelle, ou à cause d'un contrat qui n'était pas juste pour les quatre ou cinq années?


There is the whole matter of technological change, which can land on the back of public servants, because there is no protection in this regard—we will come back to this—and the Canada Labour Code could have dealt with this, for private companies too.

Il y a toute la question des changements technologiques qui peut se faire sur le dos des travailleurs dans la fonction publique, parce qu'il n'y a aucune protection—et on y reviendra—sur ce plan même, et le Code canadien aurait pu regarder, aurait pu en faire état, et pour les entreprises privées aussi.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'companies too because' ->

Date index: 2023-04-12
w