Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «things because companies » (Anglais → Français) :

However, to a pension plan sponsor, the surplus is a bad thing, because if the company is downsized or restructured such that it has to lay off 20 per cent of the workforce, Ontario will force the company to take a piece of surplus and distribute it out of the plan, probably in most cases to employees.

Toutefois, pour le parrain d'un régime de retraite, ce surplus pose un problème, parce que si la taille de l'entreprise est réduite ou que celle-ci est réorganisée au point qu'elle doive licencier 20 p. 100 de ses travailleurs, la province de l'Ontario va contraindre l'entreprise à prendre une partie du surplus et à le distribuer en dehors du régime, dans la plupart des cas aux employés probablement.


It's not a small thing, and it's a very important thing because sometimes it's part of the assets of the company and very often, like Coca-Cola, a very important asset.

Les batailles concernant les marques de commerce sont d'envergure colossale parce que l'enjeu est très important. Les marques de commerce font partie des actifs des entreprises, et ce sont des actifs souvent très importants, comme dans le cas de Coca-Cola.


For all kinds of reasons, among other things because companies have obtained contracts, companies too close to you because you once sat on the board of directors—I don't want to ask you about conflict of interest issues here—people believe that their security is threatened.

Des gens pensent, pour toutes sortes de raisons, entre autres parce que des compagnies ont obtenu des contrats, des compagnies qui sont trop près de vous parce que avez siégé autrefois à leur conseil d'administration — et je ne veux pas vous interroger à savoir s'il y a des questions d'intérêt ou non —, que la sécurité des gens est mise en danger.


It must be kept in mind that Vila do Conde is in the north of Portugal where unemployment has grown most, whether because companies in the textiles and clothing industry have closed down or because multinationals which manufactured footwear and cabling, amongst other things, have relocated.

N’oublions pas que Vila do Conde se trouve au nord du Portugal, où la hausse du chômage est la plus forte, à cause de la fermeture d’entreprises de l’industrie textile et de l’habillement ou de la délocalisation de multinationales qui fabriquaient, entre autres, des chaussures et du câblage.


Passengers also lose out because, among other things, aeronautical safety will tend to be left to the whim of cost/benefit considerations by companies.

Les passagers y perdent eux aussi parce que, entre autres choses, on aura tendance à abandonner la sécurité aéronautique au profit de la rentabilité des entreprises.


However, we refuse to wait another hundred years, because it is these gender stereotypes, these norms that result, among other things, in 97% of large companies being managed by men, in women suffering pay discrimination and having precarious jobs – when they have a job at all – and in the fact that it is women who are responsible for the unpaid work in the home.

Mais nous refusons d’attendre une autre centaine d’années parce que c’est à cause de ces stéréotypes de genre, de ces normes, entre autres, que 97 % des grandes entreprises sont dirigées par des hommes, que les femmes souffrent de discrimination salariale et ont des emplois précaires – lorsqu’elle ont un emploi – et que ce sont les femmes qui se chargent du travail non rémunéré à la maison.


For example, that could be the case because the company is doing poorly and employees support certain things because they see that things are not going well within the company. I'm concerned about public safety.

Par exemple, ce pourrait être ainsi parce que la compagnie va mal et que les employés supportent certaines choses parce qu'ils constatent que ça ne va pas bien au sein de la compagnie.


However – and this is the downside – when we speak about small and medium-sized enterprises and encouraging greater growth in research and development, and put forward the wonderful idea of a European institute for technology and expertise, the one thing that is missing in all of that is a proper EU legal framework for the protection of intellectual property rights, because companies and businesses will not invest in R[amp]D unless they are guaranteed protection for their ideas.

Cependant - et c’est l’aspect négatif -, lorsque nous parlons des petites et moyennes entreprises et d’encourager une croissance soutenue dans la recherche et le développement, que nous mettons en avant l’idée merveilleuse d’un Institut européen de technologie et d’expertise, nous oublions qu’il manque à tout cela un cadre juridique européen adapté pour la protection des droits de la propriété intellectuelle. En effet, les entreprises n’investiront pas dans la R[amp]D si la protection de leurs idées n’est pas garantie.


By adopting a system of environmental management, companies – whether they be industrial or service companies – learn to integrate environmental considerations into the normal management of the company, discovering the many and significant advantages, not only environmental but also economic, which this offers them, amongst other things, because they improve their competitive position.

Via l’adoption d’un système de management environnemental, les sociétés - soient-elles industrielles ou de services - apprennent à intégrer le facteur environnemental dans la gestion ordinaire de la société, en découvrant les avantages, nombreux et importants, non seulement environnementaux mais aussi économiques, que cela leur apporte, entre autres, parce qu’ils améliorent leur position concurrentielle.


The Commission approved the contribution because, among other things, the company will create the conditions necessary for the financing of projects undertaken by small firms, the guarantees cover small amounts, the failure rate is low and, if the guarantee is called, the company will take legal steps to recover the amount involved.

La Commission a pu l'accepter compte tenu notamment du fait que cette société permet le financement de projets de petites entreprises, que le montant des garanties est faible, que le taux de défaillance est limité, et qu'en cas de mobilisation de la garantie, la société réclamera le montant payé par la voie judiciaire.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'things because companies' ->

Date index: 2023-02-01
w