Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "community tools should truly reflect " (Engels → Frans) :

Such an accession would more truly reflect the fact that the Community already today has exclusive competence in a number of areas.

Une telle adhésion refléterait plus clairement le fait que la Communauté dispose déjà aujourd’hui d’une compétence exclusive dans un nombre de domaines.


I also approve of the fact that this debate is being coordinated by the member of the Commission responsible for cohesion, for as we know, previously it was mooted that the Commissioner for financial affairs should coordinate it; but the goal is that Community tools should truly reflect the perspectives of cohesion.

Je salue également le fait que le présent débat soit coordonné par le commissaire chargé de la cohésion, dans la mesure où, comme nous en avons été informés, il a été question de confier la coordination du débat au commissaire responsable des affaires financières. En fin de compte, l’objectif est que les instruments communautaires reflètent vraiment les perspectives de la cohésion.


65. Is of the opinion that all reservations concerning a lack of assurance as to the legality and regularity of Community spending should be reflected in the annual activity reports, as well as in the Synthesis Report; finds it therefore highly surprising that three Directors-General decided only in 2006 to insert a reservation concerning the management and control of INTERREG, which, as noted by them, had already existed for some years (page 4, last paragraph);

65. est d'avis que toutes les réserves touchant à un défaut d'assurance concernant la légalité et la régularité des dépenses communautaires devraient se refléter dans les rapports d'activité annuels et dans le rapport de synthèse; est donc très étonné de constater que trois directeurs généraux n'ont décidé qu'en 2006 d'insérer une réserve concernant la gestion et le contrôle d'Interreg, qui, ainsi qu'ils l'ont signalé, existait déjà depuis plusieurs années (page 5, premier alinéa);


We also take great interest in the discussions on the next financial perspective, which should truly reflect the proclaimed strategic goals of the European Union and enable their full implementation.

Nous suivons également avec beaucoup d’intérêt les discussions portant sur les perspectives financières immédiates, qui devraient refléter véritablement les objectifs stratégiques proclamés de l’Union européenne et permettre leur mise en œuvre pleine et entière.


We also take great interest in the discussions on the next financial perspective, which should truly reflect the proclaimed strategic goals of the European Union and enable their full implementation.

Nous suivons également avec beaucoup d’intérêt les discussions portant sur les perspectives financières immédiates, qui devraient refléter véritablement les objectifs stratégiques proclamés de l’Union européenne et permettre leur mise en œuvre pleine et entière.


J. whereas quotas in Community waters should also reflect the position that some Member States, in addition to their own quotas, benefit exclusively from agreements with third countries paid for by the European Union,

J. considérant que les quotas en vigueur dans les eaux de la Communauté doivent refléter le fait que certains États membres sont seuls à bénéficier, en plus de leurs propres quotas, d'accords conclus avec des pays tiers et financés par l'Union,


Appropriate national action plans, covering all sources and measures, including those provided for under existing Community legislation, should be drawn up and implemented to reduce the releases continuously and cost-effectively as soon as possible. To this end, appropriate tools should be developed in the framework of the Convention.

Il convient d'élaborer et exécuter des plans d'action nationaux englobant toutes les sources et toutes les mesures, y compris celles qui sont prévues par la législation communautaire existante, afin de réduire dès que possible les émissions de manière continue et économiquement avantageuse. À cette fin, des outils appropriés devraient être élaborés dans le cadre de la convention.


Addressing the public at large in a citizen-friendly format, the Code is a key communication tool in the prevention of cancer and should constitute the major tool for disseminating preventive measures and contributing to change the perception of cancer.

S’adressant au grand public dans un format convivial pour les citoyens, le code est un outil de communication clé dans la prévention du cancer et devrait constituer l’outil majeur pour diffuser des mesures de prévention et contribuer à modifier la perception du cancer.


(3) The diseases and health issues selected for coverage by epidemiological surveillance at Community level should reflect the present needs in the Community, in particular the added value of surveillance at Community level.

(3) Les maladies ou problèmes sanitaires sélectionnés pour faire l'objet d'une surveillance épidémiologique au niveau communautaire doivent refléter les besoins actuels dans la Communauté, et notamment la valeur ajoutée de la surveillance au niveau communautaire.


Diversity should be reflected in the curriculum, close co-operation between parents, immigrant communities and schools should be pursued and any special problems addressed e.g. where there are large numbers of immigrant children in the same school.

La diversité devrait se refléter dans les programmes d'études; une étroite coopération devrait être poursuivie entre les parents, les communautés d'immigrants et les établissements scolaires, et tout problème spécial (par exemple lorsqu'il y a beaucoup d'enfants d'immigrants dans la même école) devrait être traité.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'community tools should truly reflect' ->

Date index: 2025-06-11
w