Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "community contribution cannot exceed " (Engels → Frans) :

However, each time our employees contribution rate to the CPP increases their contribution to the government's pension fund decreases since their total contribution cannot exceed 7.5% of their wages.

Cependant, chaque fois que le taux de contribution de nos employés au RPC augmente, leur contribution au régime de pension du gouvernement diminue puisque leur contribution totale ne peut excéder 7,5 p. 100 de leur salaire.


Individuals who are otherwise entitled under the legislation to make political contributions (citizens and permanent residents) may make loans, or guarantee a loan, to political campaigns which, when combined with any contribution, cannot exceed the contribution limit for individuals.

Les personnes auxquelles la LEC permet normalement de faire des contributions politiques (citoyens et résidents permanents) peuvent consentir ou garantir, pour des campagnes électorales, des prêts qui, combinés à une contribution, ne peuvent dépasser le plafond des contributions fixé pour les particuliers.


Thus, the amount of the loan or guarantee plus any contribution, cannot exceed the limit of $1,500 (new section 373).

Ainsi, le montant cumulatif du prêt ou de la garantie ainsi que de toute contribution ne peut dépasser le plafond de 1 500 $ (nouvel art. 373 de la LEC).


5. Technical assistance, including management, monitoring, information and communication, complaint resolution, and control and audit, is eligible for a contribution from the Fund, but cannot exceed 2 % of the total amount of the contribution.

5. L'assistance technique, y compris la gestion, le suivi, l'information et la communication, le règlement des plaintes ainsi que le contrôle et l'audit, sont admissibles au bénéfice du Fonds mais ne peuvent dépasser 2 % du montant total de la contribution.


Furthermore, the Community contribution cannot exceed 50% of the public funds used in the project, an atypically low percentage for such an important project.

En outre, la contribution de la Communauté ne peut excéder 50 % des fonds publics utilisés dans le projet, un pourcentage inhabituellement faible pour un projet d’une telle importance.


In this case, the Community contribution shall not exceed 50%, except in cases of exceptional utility, where the Community contribution shall not exceed 70%.

En pareil cas, la participation communautaire n’excède pas 50%, sauf en cas d’utilité exceptionnelle, où elle n’excède pas 70%.


In this case, the Community contribution shall not exceed 50%, except in cases of exceptional utility, where the Community contribution shall not exceed 70%.

En pareil cas, la participation communautaire n'excède pas 50%, sauf en cas d'utilité exceptionnelle, où elle n'excède pas 70%.


In this case, the Community contribution shall not exceed 50%, except in cases of exceptional utility, where the Community contribution shall not exceed 70%.

En pareil cas, la participation communautaire n’excède pas 50%, sauf en cas d’utilité exceptionnelle, où elle n’excède pas 70%.


Given that the Community input cannot exceed 50% of the total cost of a project, the operations carried out with this cofinancing had a major multiplier effect.

Etant donné que l'apport financier de la Communauté ne peut pas dépasser 50 % du coût total du projet, les actions entreprises avec ces co-financements ont eu un effet multiplicateur important.


Given that the Community input cannot exceed 50% of the total cost of a project, the operations carried out with this cofinancing have had a major multiplier effect.

Etant donné que l'apport financier de la Communauté ne peut pas dépasser 50 % du coût total du projet, les actions entreprises avec ces co-financements ont eu un effet multiplicateur important.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'community contribution cannot exceed' ->

Date index: 2022-04-03
w