Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «communities were murdered » (Anglais → Français) :

There are well-known leaders in their communities who have been murdered; they had made their demands and had made their claims to human rights organizations and with COFADEH before they were murdered.

Il y a des leaders bien connus dans leurs collectivités qui ont été assassinés; ils avaient exprimé leurs revendications et adressé leurs demandes aux organisations de défense des droits de la personne et au COFADEH avant d'être assassinés.


E. whereas Greece’s populist neo-Nazi party Chrisi Avgi (Golden Dawn) is encouraging an increasing level of hate crime and hate speech, with the Greek police tolerating impunity for hate crimes; whereas according to the Office of the UN High Commissioner for Refugees, 87 racist crimes were recorded in Greece from January to September 2012, 15 of them attributed to police-induced racist violence and brutality; whereas according to migrant unions there were more than 600 cases of racist crimes in Greece in 2011 and 2012, especially against people with Pakistani or Afghan origins or of Muslim denomination; whereas the newly established h ...[+++]

E. considérant que le parti grec populiste néonazi Aube dorée encourage la recrudescence des crimes et des discours haineux, la police grecque tolérant une impunité à l'égard des crimes haineux; considérant que d'après le Haut-Commissariat des Nations unies pour les réfugiés, 87 crimes racistes ont été enregistrés en Grèce entre janvier et septembre 2012, 15 d'entre eux étant imputables à des violences et des brutalités racistes attisées par la police; considérant que d'après les associations de migrants, plus de 600 crimes racistes ont été dénombrés en Grèce en 2011 et 2012, en particulier à l'encontre de personnes d'origine pakistanaise ou afghane, ou bien de confession musulmane; considérant que les unités, récemment créées, en charge ...[+++]


Of these, 67% were murder cases; 20% were cases of missing women and girls; and 4% were cases of suspicious deaths, deaths regarded as natural or accidental by police but considered suspicious by family or community members.

De ce nombre, 67 % des cas portaient sur des meurtres; 20 % sur des femmes ou des filles portées disparues, et 4 % sur des morts suspectes, des décès considérés naturels ou accidentels par la police, mais suspects par des membres de la famille ou de la communauté.


Between January 1975 and March 2006, of the 19,210 offenders who served a sentence for murder or manslaughter and were released on parole or statutory release in the community, 45 were later convicted of committing other murders in Canada.

Entre janvier 1975 et mars 2006, sur les 19 210 délinquants qui purgeaient une peine pour meurtre ou homicide involontaire et qui étaient retournés dans la collectivité en liberté conditionnelle ou en liberté d'office, 45 ont ultérieurement été reconnus coupables d'avoir perpétré des homicides au Canada.


A. having regard to the allegations of crimes against humanity and genocide during the armed conflict in Guatemala, according to which 83% of the victims of the conflict were of Mayan ethnic origin, 200 000 people were murdered and 45 000 suffered enforced disappearances, 10% of the population was displaced and entire indigenous communities were eradicated; whereas, as the Parliament has gradually come to acknowledge, these crime ...[+++]

A. considérant que des allégations de crimes contre l'humanité et de génocide ont été avancées concernant le conflit armé qui s'est déroulé au Guatemala, selon lesquelles 83 % des victimes du conflit appartenaient au peuple Maya, 200 000 personnes ont été assassinées, 45 000 personnes ont été victimes de "disparitions forcées", 10 % de la population a été déplacée et des communautés indigènes ont été complètement éliminées; que ces faits, comme a dû le reconnaître le Parlement européen, ne peuvent rester impunis,


A. having regard to the allegations of crimes against humanity and genocide during the armed conflict in Guatemala, according to which 83% of the victims of the conflict were of Mayan ethnic origin, 200 000 people were murdered and 45 000 suffered enforced disappearances, 10% of the population was displaced and entire indigenous communities were eradicated; whereas, as the Parliament has gradually come to acknowledge, these crime ...[+++]

A. considérant que des allégations de crimes contre l'humanité et de génocide ont été avancées concernant le conflit armé qui s'est déroulé au Guatemala, selon lesquelles 83 % des victimes du conflit appartenaient au peuple Maya, 200 000 personnes ont été assassinées, 45 000 personnes ont été victimes de "disparitions forcées", 10 % de la population a été déplacée et des communautés indigènes ont été complètement éliminées; que ces faits, comme a dû le reconnaître le Parlement européen, ne peuvent rester impunis,


A. having regard to the allegations of crimes against humanity and genocide during the armed conflict in Guatemala, according to which 83% of the victims of the conflict were of Mayan ethnic origin, 200 000 people were murdered and 45 000 suffered enforced disappearances, 10% of the population was displaced and entire indigenous communities were eradicated; whereas, as the European Parliament has gradually come to acknowledge, th ...[+++]

A. considérant que des allégations de crimes contre l'humanité et de génocide ont été avancées concernant le conflit armé qui s'est déroulé au Guatemala, selon lesquelles 83% des victimes du conflit appartenaient au peuple Maya, 200 000 individus ont été assassinés, 45 000 personnes ont été victimes de "disparitions forcées", 10% de la population a été déplacée et des communautés indigènes ont été complètement éliminées; considérant que ces faits, comme a dû le reconnaître le Parlement européen, ne peuvent rester impunis,


The day before yesterday, seven members of these communities were murdered. I am in possession of the details of the names and ages of the victims. However, the most serious aspect of this situation is that hundreds of other members of these communities are still being threatened.

Sept membres de ces communautés ont été assassinés hier - je dispose ici du nom et de l'âge des victimes. Mais, le plus grave, c'est que les menaces planent encore sur des centaines de membres de ces communautés afro-colombiennes.


On April 24 and April 25 in Constantinople and elsewhere, some 650 Armenian religious leaders, intellectuals, politicians and businesspeople, in other words the entire leadership of the Armenian community, were arrested, were deported or were murdered in the following months.

Les 24 et 25 avril, à Constantinople et ailleurs, quelque 650 chefs religieux, intellectuels, politiciens et entrepreneurs arméniens, autrement dit toute l'élite de la communauté arménienne, furent arrêtés et contraints à l'exil ou exécutés dans les mois qui suivirent.


On February 19, 2000, in the remote village areas of Urabá and Antioquia, Colombia, five individual civilians were murdered, bringing the total at that time to 65 people in the San José de Apartado area who have been murdered since the foundation of the peace community, which was to be a demilitarized zone for the return of civilians to their homes.

Le 19 février 2000, dans les villages éloignés d'Urabá et d'Antioquia, en Colombie, cinq civils ont été tués, ce qui a fait grimper à 65 le nombre de personnes tuées dans la région de San José Apartado depuis la fondation de la collectivité de la paix, qui devait être une zone démilitarisée, facilitant le retour des civils chez eux.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'communities were murdered' ->

Date index: 2022-01-28
w