Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "committees and have spent countless " (Engels → Frans) :

Mr. Roy Bailey (Souris—Moose Mountain, Canadian Alliance): Mr. Speaker, the Standing Committee on Transport spent countless hours questioning witnesses on Bill C-34, the grain transportation bill.

M. Roy Bailey (Souris—Moose Mountain, Alliance canadienne): Monsieur le Président, le Comité permanent des transports a passé d'innombrables heures à interroger les témoins sur le projet de loi C-34, qui porte sur le transport du grain.


The committee spent countless hours meeting with witnesses and reviewing evidence from around the globe.

Le comité a passé d'innombrables heures à rencontrer des témoins et à examiner des éléments de preuve partout dans le monde.


It is time for us to honour the right of Newfoundlanders and Labradorians to have a fair share of their offshore revenues so that they can build the kind of community in society that they have been desperately yearning to do and they will have that capacity if we provide them with the resources that are rightfully theirs (1210) Hon. Gerry Byrne (Parliamentary Secretary to the Minister of Intergovernmental Affairs, Lib.): Madam Speaker, I have spent countless ...[+++] hours, days and weeks trying to coalesce a coalition to develop a consensus around this issue to get broad based support for the principles behind something which I think is essential.

C'est en leur permettant de jouir des ressources qui sont les leurs que nous leur donneront le moyen d'enfin réaliser cet objectif (1210) L'hon. Gerry Byrne (secrétaire parlementaire de la ministre des Affaires intergouvernementales, Lib.): Madame la Présidente, j'ai consacré un nombre d'heures, de jours et de semaines incalculable à essayer de former une coalition pour en arriver à un consensus sur cette question et pour faire appuyer le plus largement possible les principes qui sous-tendent une question que j'estime essentielle.


But I point this out to suggest that even though I have spent countless hours, days, and months and have an assistant who has spent the better part of his summer and fall on this legislation, it is a very difficult piece of legislation to follow.

Je signale cela pour montrer que, même si j'ai consacré des heures, des jours et des mois à l'étude de cette mesure et que mon assistant a passé la majeure partie de l'été et de l'automne à l'étudier également, il s'agit d'un texte législatif très difficile à suivre.


In Parliament, we have spent a year and a half conducting a debate both in the committee and in the Chamber.

Depuis un an et demi, le Parlement mène des débats tant en commission qu’à l’Assemblée.


In the meantime, we could surely restore the working party on human rights and democratisation within the Foreign Affairs Committee to maintain the oversight that this Parliament should now have on the EUR 100 million being spent annually under the Budget.

Entre-temps, nous pourrions sûrement restaurer le groupe de travail sur les droits de l'homme et la démocratisation au sein de la commission des affaires étrangères, afin que le Parlement conserve la surveillance - qu'il devrait à présent mettre en œuvre - des 100 millions d'euros dépensés chaque année au titre du budget.


In the Committee on Development and Cooperation we have on countless occasions stressed the need to plough resources into basic health and basic education if we are serious about poverty reduction.

Au sein de la commission du développement et de la coopération, nous avons insisté à d’innombrables occasions sur la nécessité d’affecter des ressources à la santé élémentaire et à l’éducation élémentaire si nous voulons réellement réduire la pauvreté.


I have not known a Commissioner who has followed the proceedings so closely or who has spent so much time with the Committee on Budgets as the present Commissioner.

Je n'ai jamais connu de commissaire ayant suivi les procédures si étroitement ou ayant passé tant de temps avec la commission des budgets que la commissaire actuelle.


In the Committee on Foreign Affairs, Human Rights, Common Security and Defence Policy there is a very good idea, although not one taken up in Mr Costa Neves' report at the present time, that we should be seeking external advice on how to set priorities in foreign policy, so that we can begin to have some direction in the longer term as to how our money should be spent.

Une excellente idée a été formulée au sein de la commission des affaires étrangères, des droits de l'homme, de la sécurité commune et de la politique de défense, bien qu'elle n'ait pas pour l'instant été reprise dans le rapport de M. Costa Neves : nous devrions demander des avis extérieurs concernant l'élaboration des priorités de la politique extérieure, et ce afin de pouvoir commencer à orienter à long terme la manière dont notre argent est utili ...[+++]


I have been on committees and have spent countless hours with some members who are now ministers.

J'ai siégé à des comités et j'ai conversé des heures durant avec des députés qui sont aujourd'hui ministres.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'committees and have spent countless' ->

Date index: 2021-10-30
w