Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "committee would readily agree " (Engels → Frans) :

This sequence of events shows major disrespect to the House of Commons when a government official would readily appear before a Senate committee but decline to appear before a House committee.

Qu'un haut fonctionnaire du gouvernement accepte volontiers de comparaître devant un comité du Sénat mais refuse de se présenter devant un comité de la Chambre dénote un sérieux manque de respect envers la Chambre des communes.


But as I heard them, it struck me that if I thought of a 25-year-old university student at Whistler, or a 50-year-old single mom in West Vancouver, or other people I represent, they would readily agree with what I just heard, but they would probably take issue with several parts of what Gerry has proposed, mainly because they're not educated about it.

Mais quand je les ai entendus, je me suis dit qu'un étudiant de 25 ans à Whistler, ou une mère célibataire de 50 ans de West Vancouver, ou les autres personnes que je représente, accepteraient facilement ce que je viens d'entendre, mais ils hésiteraient probablement à approuver plusieurs parties de ce qu'a proposé Gerry, principalement parce qu'ils ne connaissent pas bien la situation.


They are indicators of what reasonable persons would readily agree is exploitation.

Ce sont des indicateurs de ce que des gens raisonnables considéreraient aisément comme de l'exploitation.


Ms. Alexa McDonough: Mr. Chairman, I think every member of this committee would readily agree that it would have been preferable to have scheduled officials to be here to deal with the estimates.

Mme Alexa McDonough: Monsieur le président, tous les membres du comité conviendront sans doute qu'il aurait été préférable que les fonctionnaires soient convoqués pour l'étude du Budget des dépenses.


In any case, the new regulation on the work of our committee would have allowed for just a vote in plenary. We all agreed however that the subject was so important it merited the debate we are having today.

En tout état de cause, l'application du nouveau règlement régissant nos travaux aurait pu autoriser un vote simple en plénière, mais nous avons estimé d'un commun accord que l'importance du sujet justifiait ce débat auquel nous tenions à associer le Conseil à la Commission.


I hope that we can count on the continued support of Parliament in developing more flexible and more rapid procedures, and as the High Representative I am sure would readily agree, I lose no opportunity to make the same point to the Council.

J'espère que nous pourrons continuer à compter sur le soutien du Parlement pour mettre au point des procédures plus souples et plus rapides et je ne perds pas une occasion d'attirer l'attention du Conseil sur ce point, ce que, j'en suis sûr, le Haut-Représentant ne me reprochera pas.


– (ES) Mr President, with regard to my report which has just been mentioned, I would ask, since it has been adopted unanimously, both by the Committee on Economic and Monetary Affairs and by the Committee on Legal Affairs and the Internal Market and since it deals purely with a change of legal base which Parliament – in the form of a unanimouse decision by the two committees – has not agreed to, I would ask that it be voted on tomorrow without the need for a debate this evening, a debate in which I will probably b ...[+++]

- (ES) Monsieur le Président, étant donné que le rapport dont je suis l'auteur et auquel vous venez de faire référence a été adopté à l'unanimité tant par la commission économique et monétaire que par la commission juridique et du marché intérieur et qu'il ne s'agit que d'une modification de la base juridique auquel le Parlement - les deux commissions à l'unanimité - n'a pas accédé, je voudrais demander que ce rapport soit voté demain sans qu'un débat ne soit nécessaire cet après-midi ou ce soir, débat dont je suis, bien entendu, l'unique orateur.


I am pleased that we in the Committee on Budgets agreed that we would deal with this subject under the headings of "migration" and "provision of aid".

Je me réjouis que nous ayons communiqué, au sein de la commission des budgets, que nous voulions placer ce sujet sous le titre migrations et sous le titre assistance.


It is not likely that the auditor general would readily agree to validate cost estimates on this scale.

Il est peu probable que le vérificateur général consentirait à valider des estimations de coûts selon cette méthode.


– Mr President, the Committee on Industry agreed to vote on this item only on condition that the Commission would come to the Chamber and give an explanation as to the procedure, and would give us certain assurances.

- (EN) Monsieur le Président, la commission de l'industrie a accepté de voter sur cette question à la seule condition que la Commission se présente devant l'Assemblée et nous donne des explications quant aux procédures ainsi que certaines assurances.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'committee would readily agree' ->

Date index: 2025-07-06
w