Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "committee when gordon ritchie told " (Engels → Frans) :

He was at committee when Gordon Ritchie told us that the United States had never intended softwood lumber to be under NAFTA.

Il a assisté à la réunion du comité à laquelle Gordon Ritchie nous a dit que les États-Unis n'avaient pas voulu que le bois d'oeuvre soit régi par l'ALENA.


I'm just going to read for you Gordon Ritchie's testimony when he came before the committee, Minister, because I know you weren't here.

Si vous permettez, monsieur le ministre, je voudrais vous citer un extrait des témoignages de Gordon Ritchie devant le comité, puisque je sais que vous n'étiez pas présent.


We will recall that negotiator Gordon Ritchie had told the press that, had it not been for chapter 19, Canada would probably never have signed NAFTA.

Rappelons-nous que M. Gordon Ritchie, qui était négociateur, avait mentionné dans les journaux que s'il n'y avait pas eu le chapitre 19 de l'ALENA, le Canada n'aurait probablement jamais signé cet Accord de libre-échange.


When she met with the Committee on Fisheries, the Director-General of Fisheries of the Andalusian Regional Government told us that the Spanish authorities had not submitted the necessary information on the proportion of fishermen from this region who had received benefits during the six months’ ban to the Regional Government. The authorities in Andalusia did not therefore even know exactly how many fishermen were entitled to aid. Consequently, they had to establish six offices in the most affected ports to provide information on this ...[+++]

La directrice générale de la pêche du Conseil de la Communauté autonome d'Andalousie nous a affirmé, lors de la réunion de la commission de la pêche, que les autorités espagnoles n'avaient pas fourni à la Communauté autonome elle-même la liste des membres d'équipage de cette région qui avaient reçus des allocations durant cette paralysie de six mois ; par conséquent, on ne connaissait même pas en Andalousie le nombre exact de membres d'équipage qui avaient droit aux aides, de sorte qu'on a dû ouvrir six bureaux, situés dans les ports les plus touchés, afin de donner des informations sur ces aides, ce qui a nécessité l'emploi de 12 perso ...[+++]


In all events, one thing is clear: when in reply to questions from the relevant Commissioner one is told in the Committee on Foreign Affairs or in the Committee on Budgets, with the wink of an eye, according to my sources, that there is no overlap, then it is hardly surprising that people ask questions and want to know exactly how things stand.

Une chose est toutefois claire : si, comme on me l'a rapporté, le commissaire compétent dit d'un clignement de l'œil à un membre de la commission des affaires étrangères ou de la commission des budgets qu'il n'y a pas de chevauchement, il ne faut pas s'étonner qu'il existe des gens qui veulent demander et savoir ce qu'il en est réellement.


In all events, one thing is clear: when in reply to questions from the relevant Commissioner one is told in the Committee on Foreign Affairs or in the Committee on Budgets, with the wink of an eye, according to my sources, that there is no overlap, then it is hardly surprising that people ask questions and want to know exactly how things stand.

Une chose est toutefois claire : si, comme on me l'a rapporté, le commissaire compétent dit d'un clignement de l'œil à un membre de la commission des affaires étrangères ou de la commission des budgets qu'il n'y a pas de chevauchement, il ne faut pas s'étonner qu'il existe des gens qui veulent demander et savoir ce qu'il en est réellement.


When Ingo Feustal of DG Trade told our Committee on Development and Cooperation on 6 March that Cotonou consultation procedures had been followed and joint impact assessments would be produced, the Commissioner should honestly accept tonight that Declaration XXIII of the Cotonou Agreement, requiring a joint-ministerial trade committee recommendation, was not observed and that no such assessments have yet been produced.

Alors que Ingo Feustal de la DG Commerce a déclaré devant notre commission du développement et de la coopération, le 6 mars, que les procédures de consultation de Cotonou avaient été respectées et que des évaluations d’impact conjointes seraient produites, le commissaire devrait accepter en toute honnêteté ce soir que la déclaration XXIII de l’Accord de Cotonou, requérant une recommandation du Comité ministériel conjoint du commerce, n’a pas été observée, et qu’aucune évaluation n’a été produite à ce jour ?


We are therefore working diligently in this respect. Madam President, if, a few months ago when I had the pleasure of appearing before you for the first time, I had told you that I would be able to announce on 1 March 2000 that the first meeting of the Political Committee had been held today, that the Military Committee would be up and running within a week af ...[+++]

Nous travaillons de manière intense et, Mesdames et Messieurs les Députés, si je vous avais dit, il y a quelques mois, lorsque j'ai eu la satisfaction de me présenter devant vous pour la première fois, que le 1er mars 2000, je pourrais vous annoncer que le comité politique s'est réuni pour la première fois en ce jour, que le Comité militaire serait lancé une semaine plus tard et que les premiers éléments de l'État-major militaire commenceraient à arriver le lendemain à l'édifice dont nous disposons au sein de l'Union européenne, beauc ...[+++]


How can Quebecers affected by this policy trust the recommendations of this committee when the president of the committee, Gordon Ritchie, was among those who stated last week in Toronto that the federal government should penalize Quebecers on the eve of the referendum?

Comment les Québécois touchés par la politique du gouvernement fédéral en matière de diffusion par satellite peuvent-ils avoir confiance dans les recommandations de ce comité, alors que le président du comité, Gordon Ritchie, était de ceux qui affirmaient la semaine dernière, à Toronto, que le fédéral devrait pénaliser les Québécois à la veille du référendum?


Gordon Ritchie told us about retaliation, and I assume that the threat of retaliation made us amend this bill.

Gordon Ritchie nous a parlé des mesures de représailles et je présume que c'est cette menace qui nous pousse à amender le projet de loi.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'committee when gordon ritchie told' ->

Date index: 2023-01-05
w