Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "committee meeting but it would seem sensible " (Engels → Frans) :

It can be brought up again at even the next committee meeting, but it would seem sensible to do it in February, after you have heard these other proposals coming forward on how to study this issue.

Nous pourrions en reparler lors de la prochaine séance du comité, mais il m'apparaît logique de le faire en février, une fois que l'on vous aura fait ces autres propositions sur la façon d'étudier la question.


I do not know how often the committee meets, but it would seem to me she appeared at least every other committee meeting, if not every committee meeting, for a long period.

J'ignore à quelle fréquence le comité se réunit, mais il me semble qu'elle a comparu pendant une longue période au moins à toutes les deux séances du comité, sinon même à toutes les séances du comité.


A resolution was prepared for consideration at the annual general great meeting, but it would seem there was not sufficient agreement at the time to adopt a policy.

Une résolution a été rédigée et soumise à l'assemblée générale annuelle, sauf qu'aucune politique n'a été adoptée, faute d'accord.


The annual EU-China Joint Committee meeting in 2000 agreed that co-operation priorities for the near future (2001-2003) would include assistance in support of WTO accession, the fight against illegal migration and trafficking in human beings, social security reform, telecommunications/information society, environment, energy, and human resource development.

Lors de sa réunion annuelle 2000, le comité mixte UE-Chine a décidé que les priorités en matière de coopération seraient, dans un futur proche (2001-2003), le soutien de la candidature de la Chine à l'OMC, la lutte contre l'immigration clandestine et la traite des êtres humains, la réforme de la sécurité sociale, les télécommunications/la société de l'information, l'environnement, l'énergie et le développement des ressources humaines.


I thank you for your comments with regard to the recommendations of the committee, but it would seem to me that our advice was probably to be a lot bolder, go a lot further, and allow for some creative public-private partnerships.

Je vous remercie de vos commentaires concernant les recommandations du comité, mais il me semble que notre conseil était d'être beaucoup plus incisif, d'aller plus loin et de permettre des partenariats public-privé innovateurs.


I cannot recall any instance where a meeting has taken place between the principals and the board prior to the board publishing a report, but it would seem to me that it would make sense for there to be meetings to discuss the factual issues that have been set out in the report in its draft phase.

Je ne me souviens d'aucune réunion qui aurait eu lieu entre les parties en cause et le bureau avant la publication d'un rapport par ce dernier, mais il me semble que ce serait logique que les deux se réunissent effectivement pour discuter des faits contenus dans le rapport préliminaire.


For instance, regulation of services involving essentially the execution of instructions that do not require any special professional aptitudes would not seem to meet proportionality objectives (e.g. cases C-79/01 Payroll Data Services and C-76/90 Säger).

Par exemple, réglementer des services qui impliquent essentiellement des tâches d'exécution et n'exigent pas de qualités professionnelles spécifiques ne semble pas répondre aux objectifs de proportionnalité (affaires C-79/01, Payroll Data Services, et C- 76/90, Säger).


At the Firearms Committee meeting held in March 2015, the Commission invited Member States representative not only to comment on the evaluation's conclusions but also to raise other possible concerns on the implementation of the Firearms Directive linked to the recent dramatic events that would not have been identified by the consultant.

Lors de la réunion du comité sur les armes à feu qui s’est tenue en mars 2015, la Commission a invité les représentants des États membres à émettre leurs commentaires sur les conclusions de l’évaluation et à faire part de toute autre préoccupation concernant la mise en œuvre de la directive sur les armes à feu, à la lumière de ces tragiques événements, qui n’aurait pas été traitée par le consultant.


At the sixth meeting of the ICAO Committee on Aviation Environmental Protection in 2004, it was agreed that an aviation-specific emissions trading system based on a new legal instrument under ICAO auspices seemed sufficiently unattractive that it should not then be pursued further.

Les participants à la sixième réunion du Comité de la protection de l’environnement en aviation de l’OACI en 2004 sont convenus qu’un système d’échange de quotas d’émission propre au secteur de l’aviation et reposant sur un nouvel instrument juridique introduit sous les auspices de l’OACI semblait suffisamment peu attrayant pour pouvoir d’ores et déjà être abandonné.


It therefore seems likely that – while providing some added value – an update of the April 2000 Interpretative Communication on concessions would probably fall short of meeting the request for more legal certainty.

Il est donc probable que si une mise à jour de la communication interprétative d’avril 2000 fournirait une certaine valeur ajoutée, elle ne permettrait sans doute pas de répondre à l’exigence d’une plus grande sécurité juridique.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'committee meeting but it would seem sensible' ->

Date index: 2022-05-11
w