Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appear at gatherings
Attend meetings
Committee meeting
ECSS
Enlarged SSAC meeting
Enlarged Space Science Advisory Committee meeting
Executive Committee in Special Session
Executive Committee meeting in special session
Extended SSAC meeting
Extended Space Science Advisory Committee meeting
Frequent meetings
Interparliamentary Committee Meeting
Provincial Firearms Advisory Committee

Traduction de «firearms committee meeting » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Executive Committee in Special Session | Executive Committee meeting in special session | ECSS [Abbr.]

Comité exécutif en session spéciale | CESS [Abbr.]




Interparliamentary Committee Meeting

réunion interparlementaire de commissions


Meetings on: Bill S-5, An Act respecting a National Acadian Day; Bill C-10, An Act to amend the Criminal Code (cruelty to animals and firearms) and the Firearms Act and Business of the Committee

Réunions concernant : Le projet de loi S-5, Loi instituant la Journée de la fête nationale des Acadiens et des Acadiennes; Le projet de loi C-10, Loi modifiant le Code criminel (cruauté envers les animaux et armes à feu) et la Loi sur les armes à feu et T


attend committees, conventions and meetings | frequent meetings | appear at gatherings | attend meetings

participer à des réunions


enlarged Space Science Advisory Committee meeting [ extended Space Science Advisory Committee meeting | enlarged SSAC meeting | extended SSAC meeting ]

SSAC réuni en session élargie


Provincial Firearms Advisory Committee

Comité consultatif provincial sur les armes à feu


Security Council Committee on Council meetings away from Headquarters

Comité du Conseil de sécurité pour les réunions hors Siège du Conseil
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
At the Firearms Committee meeting held in March 2015, the Commission invited Member States representative not only to comment on the evaluation's conclusions but also to raise other possible concerns on the implementation of the Firearms Directive linked to the recent dramatic events that would not have been identified by the consultant.

Lors de la réunion du comité sur les armes à feu qui s’est tenue en mars 2015, la Commission a invité les représentants des États membres à émettre leurs commentaires sur les conclusions de l’évaluation et à faire part de toute autre préoccupation concernant la mise en œuvre de la directive sur les armes à feu, à la lumière de ces tragiques événements, qui n’aurait pas été traitée par le consultant.


Pursuant to Standing Order 108(3)(e), the Committee resumed consideration of Chapter 10 (Department of Justice - Costs of Implementing the Canadian Firearms Program) of the December 2002 Report of the Auditor General of Canada (See Minutes of Proceedings of Monday, February 24, 2003, Meeting No. 16; Monday, March 17, 2003, Meeting No. 19; Wednesday, March 26, 2003, Meeting No. 22) The witnesses answered questions.

Conformément à l'alinéa 108(3)e) du Règlement, le Comité reprend l’étude du chapitre 10 (Ministère de la Justice - Les coûts liés à la mise en oeuvre du Programme canadien des armes à feu) du rapport de la vérificatrice générale du Canada de décembre 2002 (voir les procès verbaux du lundi 24 février 2003, séance no 16; lundi 17 mars 2003, séance no 19; mercredi 26 mars 2003, séance no 22) Les témoins répondent aux questions.


(Return tabled) Question No. 140 Mr. Randall Garrison: With regard to the Canadian Firearms Advisory Committee established under the authority of the Department of Public Safety and Emergency Preparedness Act: (a) what is the current list of committee members; (b) on what date were each of these members appointed or reappointed; (c) what is the term of appointment for each member, including dates; (d) what is the position on the committee of each member; (e) how many times has the committee met since its creation, (i) on which dates, (ii) in which loc ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 140 M. Randall Garrison: En ce qui concerne le Comité consultatif canadien sur les armes à feu, établi en fonction de la Loi sur le ministère de la Sécurité publique et de la Protection civile: a) qui sont les membres du comité; b) à quelle date chacun des membres a-t-il été nommé ou renommé; c) quelle est la durée du mandat de chaque membre, en précisant les dates; d) quel poste au comité chacun des membres occupe-t-il; e) combien de fois le comité s’est-il réuni depuis sa création, (i) à quelles dates, (ii) à quels endroits; f) quels ont été les sujets de discussion à chacune des réunions; g) à ...[+++]


The draft of a Protocol on the illicit manufacturing of and trafficking in firearms was finalised at a meeting of this ad hoc committee in Vienna from 26 February to 2 March 2001.

Le protocole sur la lutte contre la fabrication et le trafic illicite d'armes à feu, le projet a été finalisé à Vienne, du 26 février au 2 mars 2001, lors d'une session du Comité ad hoc.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
With regard to your request concerning statistics presented during the 8th meeting of the Standing Committee on Public Safety and National Security, specifically the statement that 71% of firearms assaults perpetrated against women involve long guns (rifle and shotgun), compared to 29% of the assaults perpetrated against men, I have not been able to find the source of these statistics.

Quant à votre demande concernant les statistiques présentées à la 8e séance du Comité permanent de la sécurité publique et nationale, plus particulièrement l'énoncé selon lequel 71 p. 100 des agressions armées contre des femmes sont perpétrées à l'aide d'une arme d'épaule (fusil ou carabine), comparativement à 29 p. 100 des agressions contre des hommes, je n'ai pu en trouver la source.


The draft of a Protocol on the illicit manufacturing of and trafficking in firearms was finalised at a meeting of this ad hoc committee in Vienna from 26 February to 2 March 2001.

Le protocole sur la lutte contre la fabrication et le trafic illicite d'armes à feu, le projet a été finalisé à Vienne, du 26 février au 2 mars 2001, lors d'une session du Comité ad hoc.


First and second meetings on: Bill S-5, An Act respecting a National Acadian Day and First and second meetings on: Bill C-10, An Act to amend the Criminal Code (cruelty to animals and firearms) and the Firearms Act and Business of the Committee

Première et deuxième réunions concernant: Le projet de loi S-5, Loi instituant la Journée de la fête nationale des Acadiens et des Acadiennes et Première et deuxième réunions concernant: Le projet de loi C-10, Loi modifiant le Code criminel (cruauté envers les animaux et armes à feu) et la Loi sur les armes à feu et Travaux du comité


Pursuant to its Order of Reference of Monday, March 19, 2001, the Committee resumed consideration of Bill C-15, An Act to amend the Criminal Code (Cruelty to Animals and Firearms) and the Firearms Act (See Minutes of Proceedings, Tuesday, October 2, 2001, Meeting No. 22).

Conformément à son ordre de renvoi du lundi 19 mars 2001, le Comité reprend l’étude du projet de loi C-15, Loi modifiant le Code criminel (cruauté envers les animaux et armes à feu) et la Loi sur les armes à feu (voir le procès-verbal du mardi 2 octobre 2001, séance no 22).


The draft of a Protocol on the illicit manufacturing of and trafficking in firearms was finalised at a meeting of this ad hoc committee in Vienna from 26 February to 2 March 2001.

Le protocole sur la lutte contre la fabrication et le trafic illicite d'armes à feu, le projet a été finalisé à Vienne, du 26 février au 2 mars 2001, lors d'une session du Comité ad hoc.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'firearms committee meeting' ->

Date index: 2023-02-15
w