Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "committee meeting before we ever got into " (Engels → Frans) :

Last committee, you'll remember, as the official opposition we got our seven minutes, but we got one question, and then it went through the whole rotation before we ever got another question.

La dernière fois au comité, comme vous vous en souvenez sans doute, nous avons obtenu 7 minutes à titre d'opposition officielle mais nous ne pouvions poser qu'une seule question, et ensuite il fallait attendre un tour complet avant de pouvoir en poser une autre.


Before recorded music ever came into being, when you bought sheet music you had to pay a certain fee that went back to the creator of that music and every time it was performed the performer got a cut from it as well.

Avant même l’apparition de la musique enregistrée, quand on achetait de la musique sur papier, on devait payer une certaine redevance qui revenait au créateur de cette musique et chaque fois qu’elle était jouée, l’artiste interprète ou exécutant recevait également une part de celle-ci.


2. The chair of the appeal committee shall submit the invitation, the draft implementing acts and other documents for the meeting to the members of the appeal committee well in advance of the meeting, taking into account the urgency and the complexity of the matter, and no later than 14 calendar days ...[+++]

2. Le président du comité d’appel transmet l’invitation, les projets d’actes d’exécution et les autres documents utiles aux membres du comité d’appel suffisamment tôt avant la date de la réunion, compte tenu de l’urgence et de la complexité du dossier, et au plus tard quatorze jours civils avant cette date, conformément à l'article 1er, paragraphe 4.


I want to congratulate the chairman and members of the citizenship and immigration committee, who had the foresight when they saw the bill in the Senate, and I will get to that in second, to bring the witnesses down to the committee when Parliament started and look at this idea before we even got the bill into the House.

Je félicite le président et les membres du Comité de la citoyenneté et de l'immigration qui ont eu l'idée lorsqu'ils ont vu ce projet de loi au Sénat, et j'y reviendrai, d'inviter les témoins au comité au début de la législature pour examiner cette idée avant même que le projet de loi ne soit présenté à la Chambre.


Certainly I agree with the point that Senator Gigantès made early on in a Legal and Constitutional Affairs Committee meeting, before we ever got into this inquiry: Sure you can have access.

Je partage, bien sûr, le point de vue que le sénateur Gigantès a exprimé devant le comité des affaires juridiques et constitutionnelles, avant même que nous soyons saisis de cette question: évidemment, nous avons des recours.


– Mr President, before turning to the question of Natura 2000 itself, I would like to raise an objection to the way in which the Committee on Regional Development was bulldozed into an emergency meeting on this matter on Monday night.

- (EN) Monsieur le Président, avant d’aborder la question même de Natura 2000, je voudrais soulever une objection quant à la manière dont la commission du développement régional a été contrainte de tenir une réunion d’urgence sur cette question lundi soir.


– Mr President, before turning to the question of Natura 2000 itself, I would like to raise an objection to the way in which the Committee on Regional Development was bulldozed into an emergency meeting on this matter on Monday night.

- (EN) Monsieur le Président, avant d’aborder la question même de Natura 2000, je voudrais soulever une objection quant à la manière dont la commission du développement régional a été contrainte de tenir une réunion d’urgence sur cette question lundi soir.


47. Considers that multilingualism is a sine qua non condition for the Institution and its Members; recognises, however, the high cost involved in maintaining such a vast translation and interpretation service; recognises the difficulty of controlling the expenditure involved; urges the Secretary-General to ensure that the Code of Multilingualism is observed by all stakeholders, especially in the planning of meeting slots; urges the Conference of Presidents to take into ...[+++]

47. considère que, pour l'institution et ses députés, le multilinguisme est une condition sine qua non; est conscient, cependant, du coût élevé à couvrir pour maintenir un service d'interprétation et de traduction d'une telle dimension; est conscient des difficultés que présente le contrôle des dépenses en question; engage instamment le Secrétaire général à veiller à ce que tous les intéressés respectent le code du multilinguisme, en particulier en ce qui concerne la programmation des réunions; engage instamment la Conférence des présidents à prendre en compte les incidences budgétaires avant d'adopter le programme de travail annuel ...[+++]


Secondly, we have got into a bit of a muddle with the timetable here and my group's bureau has been meeting since 5.30 p.m. It is advisable for the group chairman to be in attendance, so I would crave your indulgence if I leave immediately after my speech, something that I have never done before.

Deuxièmement, nous nous sommes un peu empêtrés dans l'horaire et la réunion du bureau politique du PPE-DE a débuté depuis 17h30. La présence du président du groupe y étant vivement recommandée, je vous prie de m'excuser si je quitte l’hémicycle directement après mon intervention, chose que je n'ai jamais faite.


That is the question I raised before we ever got to the steering committee.

C'est la question que j'ai soulevée avant même que qui que ce soit se rende au comité directeur.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'committee meeting before we ever got into' ->

Date index: 2023-03-29
w