Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «committee had expressed a concern about what would happen afterward » (Anglais → Français) :

As chair of the Standing Committee on Canadian Heritage said, the standing committee discussed the concern about what would happen if the province owned part of the seabed.

Comme l'a souligné le président du Comité permanent du Patrimoine canadien, on a discuté en comité de ce qui pourrait arriver si la province était propriétaire d'une partie du plancher océanique.


However, when we had our workshop, some of the Canadian farmers expressed concern about what would happen if they had a hail storm that was responsible for bumping up the THC level to what would be considered illegal here and in the European Union.

Toutefois, lorsque nous avons eu notre atelier, certains des agriculteurs canadiens se sont inquiétés de ce qui arriverait si, par exemple, une averse de grêle faisait monter le taux de THC, rendant la récolte illégale, ici et dans l'Union européenne.


Meanwhile, the committee had expressed a concern about what would happen afterward.

En même temps, le comité avait exprimé la préoccupation de voir ce qui se passerait après.


Mr. Cadman and his family had legitimate financial concerns about what would happen after his death.

M. Cadman et sa famille avaient des préoccupations d'ordre financier légitimes au sujet de ce qui se passerait après son décès. Il semble évident que les conservateurs ont fait une offre répondant à ces préoccupations.


What I find worrying is that this Chamber is increasingly engaging in crusades against individual Member States – that coincidentally happen to have EPP governments – before the Commission has fully investigated the matter, let alone reached its conclusions. Worse than that: in this case, this was done despite the fact that we had a clear undertaking from the Hungarian authorities at the highest level that, should the Commission raise any concerns about thi ...[+++]s law, they would be prepared to change it, as they did.

En revanche, je suis préoccupé par le fait que, de plus en plus souvent, le Parlement part en croisade contre certains États membres, lesquels ont, incidemment, un gouvernement PPE, avant même que la Commission n’ait pu pleinement étudier la question ou, mieux, aboutir à des conclusions. Pire: dans le cas qui nous occupe, la croisade a été menée alors que les autorités hongroises s’étaient fermement engagées au plus haut niveau à effectuer ...[+++]


This morning, we heard a representative from Lithuania express concern about what would happen to Lithuania’s decision-making freedom when it would be represented by eight MEPs in a European Parliament with 732 members.

Ce matin, nous avons entendu un représentant de la Lettonie s'inquiéter de ce que deviendrait la liberté de décision de son pays lorsqu'il serait représenté par 8 députés dans un Parlement européen de 732 membres.


This morning, we heard a representative from Lithuania express concern about what would happen to Lithuania’s decision-making freedom when it would be represented by eight MEPs in a European Parliament with 732 members.

Ce matin, nous avons entendu un représentant de la Lettonie s'inquiéter de ce que deviendrait la liberté de décision de son pays lorsqu'il serait représenté par 8 députés dans un Parlement européen de 732 membres.


While Mr. Phillips did express some concerns over what would happen to the fingerprints once they had been taken, he recognized and appreciated the need to protect the integrity of the national DNA data bank.

M. Phillips a exprimé des préoccupations quant à ce qu'il adviendrait des empreintes digitales une fois qu'elles auraient été prises, mais il a reconnu la nécessité de protéger l'intégrité de la banque nationale de données génétiques.


I would therefore like to express my concern about what is going on here, not only as shadow rapporteur for this subject in the Committee on Regional Policy, Transport and Tourism, but also as chairman of the Committee on Employment and Social Affairs.

J'exprime par conséquent ma préoccupation sur ce qui se passe actuellement, non seulement en tant que rapporteur fictif de ce projet au sein de la commission de la politique régionale, des transports et du tourisme, mais aussi en tant que président de la commission de l'emploi et des affaires sociales.


(DA) Mr President, what would happen if a small Danish limited company with 100 employees were to draw up annual accounts about which a chartered accountant made a declaration emphasising that most of the reservations were due to the fact that they recurred from year to year; and if it were confirmed that the weaknesses were to a large extent due to the failure of th ...[+++]

- (DA) Monsieur le Président, si une petite société anonyme danoise occupant une centaine de travailleurs déposait une comptabilité annuelle à propos de laquelle un expert comptable déclarait que la plupart des réserves résultent du fait qu’elles reviennent année après année, s’il constatait que la plupart des lacunes sont dues au fait que le système comptable de la société n’offre pas assez d'assurance pour garantir un bilan complet incluant tous les éléments des activités de la société, si on lisait, en outre, dans son rapport que les systèmes de contrôle et de sécurité posent des problèmes, que les données du système sont incomplètes et s’il faisait ensuite part de son inquiétude à l’égard du fait que la société n’a pas jugé prioritaire ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'committee had expressed a concern about what would happen afterward' ->

Date index: 2020-12-10
w