Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "committee believe that a broad consensus exists among " (Engels → Frans) :

Nevertheless the government and the committee believe that a broad consensus exists among Catholics who are not in any case a minority in Quebec and will still be able to express their opinion through democratic means.

Quoi qu'il en soit, le gouvernement et le comité croient qu'il existe un large consensus parmi les catholiques, qui sont loin de former une minorité au Québec et qui peuvent toujours exprimer leur opinion par des moyens démocratiques.


Yet, there is a broad consensus – as illustrated by a large number of written and oral exchanges in the Social Protection Committee (SPC) and among all relevant stakeholders[1] - that more can and should be done to make full use of the potential of the Social OMC.

Toutefois, l'idée qu'il est possible et nécessaire d'en faire plus pour exploiter pleinement le potentiel de la MOC sociale recueille un large consensus, comme en témoignent les nombreux échanges écrits et oraux au sein du comité de la protection sociale (CPS) et entre toutes les parties prenantes[1].


We ask this committee to initiate a dialogue with Canadians, to look at the work that's been done, to assess the proposals that are being made, to see what would be prohibited and what would be permitted subject to regulation, and to report back on whether a broad consensus exists to support these approaches.

Nous demandons au comité d'amorcer un dialogue avec les Canadiens et les Canadiennes, d'examiner les travaux effectués jusqu'ici, d'évaluer les propositions qui sont présentées, d'établir ce qui serait interdit et ce qui serait autorisé selon les règlements et, enfin, de nous indiquer si nos membres recueillent ou non un large consensus.


The committee recognized the complexity of this issue, and the fact that little consensus exists among the self-employed for such coverage.

Le comité reconnaît la complexité de cette question et l'absence d'un consensus véritable entre ces travailleurs pour cette couverture.


– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, this has been an important debate which I think has clearly shown the existence of broad consensus among the political groups over the assessments and general direction of the report.

– (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, nous venons d’avoir un débat très important et je pense que ce débat a clairement révélé l’existence d’un large consensus au sein des groupes politiques en ce qui concerne l’appréciation et l’orientation générale du rapport.


I believe there is a broad consensus among Canadians that raising the age of protection is the right thing to do.

Je crois qu’il y a chez les Canadiens un large consensus pour reconnaître qu’il est important de hausser l’âge jusqu’auquel il nous faut protéger nos enfants.


Only five amendments have been tabled for plenary, reflecting, I believe, the broad consensus that has emerged in relation to this document – a consensus we sought within the various committees.

Cinq amendements seulement ont été déposés pour la plénière, ce qui reflète, je crois, le large consensus qui s’est dégagé autour de ce texte, consensus auquel nous avons œuvré au sein des diverses commissions.


The way the Committee voted did, however, show beyond any doubt that there is nevertheless a broad consensus among this House’s transport policy-makers as regards the rest and driving times regulation, which was adopted by two thirds of the votes, while the control directive received almost four fifths.

Toutefois, le vote exprimé par la commission parlementaire a prouvé qu’un large consensus se dégageait parmi les décideurs en matière de politique des transports de cette Assemblée pour ce qui est du règlement sur les temps de repos et de conduite, adopté aux deux tiers des voix, tandis que la directive sur les contrôles a obtenu presque quatre cinquièmes de votes positifs.


There was broad consensus among delegations on the possible creation of a European Employment Taskforce whose main aim would be to look at the practical aspects of the implementation of the EES with a particular emphasis on the obstacles that may exist at national and Union level.

Il existe un large consensus parmi les délégations sur la création éventuelle d'une task-force européenne sur l'emploi, dont l'objectif principal serait d'examiner les aspects pratiques de la mise en œuvre de la SEE, en mettant l'accent en particulier sur les obstacles qui peuvent exister au niveau national et au niveau de l'Union.


We believe that if a Parliamentary Committee decides to adopt an own-initiative report, the report should, on the one hand, be on a subject not tackled by other committees, and, on the other hand, be adopted as a result of a broad consensus within the same Committee.

Nous pensons que si une commission parlementaire décide d’adopter un rapport d’initiative, cela devrait, d’une part, concerner un sujet qui ne soit pas abordé par d’autres commissions, et d’autre part, il devrait être le résultat d’un consensus large au sein de la commission même.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'committee believe that a broad consensus exists among' ->

Date index: 2023-06-01
w