Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "committee agrees perhaps " (Engels → Frans) :

If members are agreed, perhaps the joint committee could focus on points 1 and 5.

Si les membres sont d'accord, le comité mixte pourrait se concentrer sur les points 1 et 5.


If the committee agrees, perhaps Mr. Fox could come to the table.

Si le comité est d'accord, M. Fox pourrait peut-être venir s'asseoir à la table.


If the committee agrees, perhaps I could move that we ask the officials to return, and Senator Milne could then ask the questions she wants to put to them.

Si le comité est d'accord, je pourrais proposer que nous invitions les fonctionnaires à comparaître à nouveau et le sénateur Milne pourra alors leur poser les questions qu'elle veut.


I haven't spoken to every member of the committee on this side, but those I have spoken to indicate that while they would agree perhaps in a general sense with the intent of the motion, they ask themselves whether this is the way to go, whether we really have the time, whether we have the resources, and whether it's a good idea to strike a subcommittee.

Je n'ai pas parlé à tous les membres du comité de ce côté-ci, mais ceux à qui j'ai parlé m'ont indiqué que s'ils seraient peut-être prêts à accepter le sens général de la motion, ils se demandent si c'est bien la meilleure façon de procéder, si nous avons vraiment le temps, les ressources, et si c'est une bonne idée de constituer un sous-comité.


Perhaps Mrs Krehl was dreaming if she believed that we had already agreed on a compromise in the Committee on Regional Development.

Peut-être Mme Krehl a-t-elle rêvé que nous étions déjà parvenus à un compromis à la commission du développement régional.


I see the hierarchy as agreed on by the committee as a good move; perhaps I might point out to our good friends in the Greens that it is a five-step scale – not one to be set in concrete, though, but one that also allows mutual flexibility, for even paper must, when it has been recycled seven or eight times, at some point end up in a proper reprocessing or incineration facility.

Je considère la hiérarchie adoptée par la commission comme une avancée positive. Je pourrais toutefois signaler à nos amis les Grecs qu’il s’agit d’une échelle à cinq niveaux - pas d’une échelle à couler dans le béton, mais bien d’une échelle qui permet aussi une liberté de manœuvre mutuelle, car même le papier, après avoir été recyclé sept ou huit fois, finit à un moment ou à un autre dans une installation de retraitement ou d’incinération.


If you do not agree with your committee, you have to draw your own conclusions and perhaps – why not – think about resigning from a position if that position does not suit a man or women in politics who wants to more power, which is all well and good but then they should resign their position (you cannot umpire and play in the match).

Si l'on n'est pas d'accord avec sa commission, il faut en tirer des conclusions et peut-être - pourquoi pas - songer à démissionner d'un rôle si ce rôle ne convient pas à l'homme ou à la femme politique qui veut s'investir complètement, qu'il le fasse, mais alors qu'il sorte de son rôle (on ne peut pas être arbitre et joueur).


I totally support what Mr Nielson has said about the financial regulation and given that Members of other committees than the Development Committee are here and are part of the process for agreeing such legislation perhaps he could elaborate on that more.

J'appuie sans réserve les propos tenus par M. Nielson quant au règlement financier et peut-être pourrait-il s'étendre davantage sur cette question puisque des membres d'autres commissions que celle du développement sont présents et que ces commissions participent au processus d'approbation de ce type de législation.


I agree that this report perhaps prejudges certain aspects which should be subject to further debates in the Committee on Budgetary Control and in this House, but I would like to highlight the positive aspects of its contribution.

Je suis d'accord sur le fait que peut-être que ce rapport porte un jugement prématuré sur certains aspects qui devraient faire l'objet de débats ultérieurs au sein de la commission du contrôle budgétaire et en séance plénière, mais je voudrais souligner les parties positives de sa contribution.


If the committee agrees, perhaps the Justice official, Mr. Marc Tremblay, can shed some light into these dark and increasingly murky corners.

Si le comité est d'accord, peut-être ce fonctionnaire du ministère de la Justice, M. Marc Tremblay, pourra-t-il jeter un peu de lumière sur ces recoins de plus en plus sombres.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'committee agrees perhaps' ->

Date index: 2023-12-31
w