Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commitment by then inac minister jim " (Engels → Frans) :

In 2006, then INAC minister, Jim Prentice, announced that the nation-wide consultation on MRP reserves would take place, and appointed Wendy Grant John as the ministerial representative.

En 2006, celui qui était à l'époque ministre des Affaires indiennes et du Nord canadien, Jim Prentice, a annoncé la tenue d'une consultation pancanadienne sur les biens immobiliers matrimoniaux dans les réserves et a nommé Wendy Grant John représentante ministérielle.


Mr. Speaker, we know that last fall Bruce Carson introduced his fiancée to the then environment minister, Jim Prentice; to the former human resources minister, Monte Solberg; and even to the Premier of Alberta.

Monsieur le Président, nous savons que l'automne dernier, Bruce Carson a présenté sa fiancée au ministre de l'Environnement de l'époque, Jim Prentice, à l'ex-ministre des Ressources humaines, Monte Solberg, et même au premier ministre de l'Alberta.


We have reviewed the May 2010 announcement of this new program by the then INAC minister, the Honourable Chuck Strahl, and the present health minister, the Honourable Leona Aglukkaq, both of whom I have had the pleasure of working closely with on other initiatives.

Nous avons examiné l'annonce du nouveau programme qui a été faite en mai 2010 par le ministre d'AINC de l'époque, l'honorable Chuck Strahl, et l'actuelle ministre de la Santé, l'honorable Leona Aglukkaq.


Involved in planning, directing, or committing acts that violate international human rights law or international humanitarian law, as applicable: After the Séléka took control of Bangui on 24 March 2013, Nourredine Adam was appointed Minister for Security, then Director General of the ‘Extraordinary Committee for the Defence of Democratic Achievements’ (Comité extraordinaire de défense des acquis démocratiques — CEDAD, a now-defunct CAR intelligence service).

A préparé, donné l'ordre de commettre ou commis des actes qui violent le droit international des droits de l'homme ou le droit international humanitaire, selon le cas: Après la prise de Bangui par la Séléka, le 24 mars 2013, Nourredine Adam a été nommé ministre de la sécurité, puis directeur général du Comité extraordinaire de défense des acquis démocratiques (CEDAD), service de renseignement de la RCA aujourd'hui disparu.


That is why it is a matter of immense pride to me that, in recent months, we have seen a commitment from European Development Ministers, and then a decision endorsed by European Finance Ministers, to effectively double the level of European overseas development assistance, from USD 40 billion to USD 80 billion.

C’est la raison pour laquelle je tire une fierté sans pareille de l’engagement pris ces derniers mois par les ministres européens en charge du développement et de la décision consécutive adoptée par les ministres européens des finances, consistant à doubler effectivement le niveau de l’aide européenne au développement, qui passera ainsi de 40 à 80 milliards de dollars américains.


At the time the fraud was committed, both held key roles managing European Union financial assistance to which they had been appointed by the then Spanish minister for agriculture and current European Commissioner Mrs Loyola de Palacio.

Tous deux avaient été nommés par la ministre espagnole de l’agriculture de l’époque et actuelle commissaire européenne, Loyola de Palacio, à des postes de très haute responsabilité en liaison avec l’octroi des aides communautaires, lorsque la fraude s’est produite.


It should also be noted that the Monitoring Centre on racism is based in Vienna, not least thanks to the commitment of the present Chancellor and then Foreign Minister Wolfgang Schüssel, and that we are proud to give a home in Vienna to this kind of institution that keeps a watchful eye on xenophobia and racism in all the European countries. For the Centre’s report indicates that no one country is immune from such tendencies.

Il convient en outre de faire observer que l'Observatoire européen contre le racisme et la xénophobie a été installé à Vienne grâce, notamment, à l'engagement de l'actuel Premier ministre et ancien ministre des Affaires étrangères Wolfgang Schüssel et nous sommes fiers d'héberger à Vienne une institution qui observe d'un œil attentif la xénophobie et le racisme dans tous les pays d'Europe, car il ressort des rapports de cette institution qu'aucun pays européen n'est à l'abri de telles tendances.


I did so 12 years ago when the then Conservative Prime Minister, the then Conservative Government, of which Commissioner Patten was a distinguished Member, committed British troops to repel the Iraqi invasion of Kuwait.

Je l'ai fait il y a 12 ans lorsque le Premier ministre conservateur de l'époque, le gouvernement conservateur de l'époque, dont M. Patten était un membre éminent, ont engagé les troupes britanniques afin de repousser l'invasion du Koweït par l'Irak.


– (DA) I have for many years, in word and deed, been committed to the anti-fascist struggle and the struggles for equal rights and against xenophobia. However, recent events – firstly, what were really threats by the Council of Ministers, then Mr Prodi’s threats against the Austrian Commissioner and, finally, the present decision – are things I cannot support.

- (DA) Je suis personnellement engagé depuis de nombreuses années, tant en paroles que par mes actes, dans la lutte contre le fascisme et la xénophobie ainsi qu'en faveur de la lutte pour l'égalité des droits, mais je ne puis accepter ce qui s'est passé ces derniers temps, d'abord les menaces concrètes prononcées par le Conseil de ministres, ensuite les menaces formulées par M. Prodi à l'encontre du commissaire autrichien et enfin la présente résolution.


The commitment to convert 1,500 acres a year has been allocated to the north, seeing that large targets of land can be converted to reserve, to maintain a commitment by then INAC Minister Jim Prentice when he was in Manitoba.

Nous nous sommes engagés à convertir 1 500 acres par année dans le Nord, où nous avons ciblé de vastes portions de terres pouvant être converties en réserve, pour donner suite à l'engagement pris par l'ancien ministre des Affaires indiennes et du Nord Canada, Jim Prentice, lorsqu'il se trouvait au Manitoba.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commitment by then inac minister jim' ->

Date index: 2025-02-09
w