Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commissioner who has clearly shown himself " (Engels → Frans) :

– (FR) Madam President, I would like to thank the Commissioner, who has clearly shown himself this evening to be on the side of appeasement.

– Madame la Présidente, je voudrais remercier le commissaire qui s’est clairement placé ce soir dans le camp de l’apaisement.


They demonstrate a willingness to be reconciled with a member of the community who has certainly erred in the past, but who has since shown a desire to assume responsibility for himself, who has not re-offended for the prescribed number of years and who has reintegrated society as best he could, has invested in his personal development, and, in certain cases, has also tried to compensate the harm caused to the victims involved.

Il indique un désir de renouer avec un membre de la communauté qui a, certes, erré dans son comportement par le passé, mais qui a démontré depuis son désir de se reprendre en main de façon responsable : une personne qui n'a pas commis de délit depuis un certain nombre d'années, une personne qui s'est réinsérée socialement — le mieux possible —, une personne qui a fait une certaine démarche au plan du développement personnel, et une personne qui a aussi tenté de réparer, dans certains cas, les torts qu'elle a pu causer aux victimes.


I do not have much time, so I would like to use my last 15 seconds to thank the rapporteur, the shadow rapporteurs, Mr Dalli the Commissioner, who has really committed himself to the cause and, above all, Mr Bowis, who is sitting in the gallery and is the father of this directive.

Je ne dispose pas de beaucoup de temps et je voudrais donc utiliser mes 15 dernières secondes pour remercier la rapporteure, les rapporteurs fictifs, le commissaire Dalli, qui s’est vraiment engagé pour cette cause et surtout, M. Bowis, qui est assis dans les tribunes et qui est le père de cette directive.


We believe that there has to be a very clear rule that if companies fear they have been hacked and that privacy data has been breached, it has to be reported to the Privacy Commissioner, who has such an extraordinary role to play in protecting and reviewing the evidence and deciding whether action must be taken.

Nous estimons qu'il doit y avoir une règle très claire disant que, si des entreprises craignent que des renseignements personnels aient été piratés, elles doivent le signaler au commissaire à la protection de la vie privée, qui a un rôle extraordinaire à jouer dans la protection de la vie privée et peut examiner la situation et déterminer si des mesures s'imposent.


From the point of view of competence, would we want to deal with an Austrian Commissioner who has not proven himself at all in his area.

Du point de vue des compétences, voudrions-nous avoir affaire à un commissaire autrichien qui n’a pas du tout fait ses preuves dans son domaine?


From the point of view of competence, would we want to deal with an Austrian Commissioner who has not proven himself at all in his area.

Du point de vue des compétences, voudrions-nous avoir affaire à un commissaire autrichien qui n’a pas du tout fait ses preuves dans son domaine?


As I have said before, the Natural Resources minister has had correspondence from the Ethics Commissioner who has cleared her of all allegations.

Comme je l'ai déjà dit, la ministre des Ressources naturelles a reçu de la correspondance de la commissaire aux conflits d'intérêts et à l'éthique, qui l'a exonérée de tout blâme.


I therefore feel bound to ask whether a Commissioner who has clearly shown that he does not understand, or does not wish to understand, the European system of human rights of which we are so proud, can be entrusted with carrying out an assessment of the extent to which human rights are respected in Romania, Bulgaria, and maybe even in Turkey.

Je me vois donc obligée de demander si un commissaire qui a clairement démontré qu’il ne comprenait pas, ou ne souhaite pas comprendre, le système européen des droits de l’homme dont nous sommes si fiers, peut être chargé de l’évaluation de la mesure dans laquelle les droits de l’homme sont respectés en Roumanie, en Bulgarie et peut-être même en Turquie.


Other opinions on the subjects of data retention, e-monitoring and Schengen II are to be expected in the near future", says the Supervisor, who clearly pictures himself as a reliable and predictable player in the process of European legislation.

D'autres avis sur la rétention des données, la surveillance électronique, et Schengen II, sont attendus dans un futur proche" a dit le Contrôleur, qui se présente lui même comme un acteur incontournable du processus législatif européen.


But I am a little surprised to see the position taken by the member for Durham, who has often shown that he can not only express himself in an independent way, but also vote independently from his government when he had the opportunity—

Mais je suis un peu surpris de la position défendue par le député de Durham. Par le passé, il nous a démontré à plusieurs reprises qu'il pouvait non seulement s'exprimer de façon indépendante, mais voter également de façon différente de son gouvernement quand il en a l'occasion.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissioner who has clearly shown himself' ->

Date index: 2022-03-11
w