Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commissioner rightly drew attention " (Engels → Frans) :

The Commissioner rightly drew attention to the main issue that remains unresolved, namely, Parliament’s wish to see the strategic papers and multiannual programming treated as delegated acts.

Le commissaire a attiré, à juste titre, l’attention sur la principale question qui reste en suspens, à savoir le souhait du Parlement de voir les documents de stratégie et les programmes pluriannuels traités comme des actes délégués.


L. whereas in the Memorandum drawn up following a visit to Italy on 19 and 20 June 2008, the Council of Europe Commissioner for Human Rights drew attention to the problem of the absence of identity papers,

L. constatant que le commissaire aux droits de l'homme du Conseil de l'Europe, dans le cadre du mémorandum rédigé à la suite d'une visite en Italie les 19 et 20 juin derniers, a souligné le problème que posait l'absence de documents d'identité,


During their meetings with MEPs in the Committee on Budgets your officials, Commissioner, repeatedly drew attention to the problems that put the selection of staff for European Union institutions at risk.

Au cours des réunions avec les députés européens au sein de la commission des budgets, vos fonctionnaires, Madame la Commissaire, ont à plusieurs reprises attiré l’attention sur les problèmes qui compromettent la sélection de personnel pour les institutions de l’Union européenne.


The Commissioner also drew attention to the fact that in 2006, all Member States will be obliged to prohibit discrimination in employment on the grounds of disability – in line with the provisions of Directive 2000/78/EC (establishing a general framework for equal treatment in employment and occupation).

Le Commissaire a également porté lattention également sur le fait qu’en 2006 tous les Etats membres devraient interdire la discrimination basée sur les handicaps – dans le sens des dispositions de la Directive 2000/78/CE (constituant le cadre général pour l’égalité des chances dans l’emploi et l’occupation).


Commissioner Vitorino drew attention to the importance of further examining the elements identified in the Commission Communication on access to information by law enforcement authorities (10745/04).

M. Vitorino, membre de la Commission, a insisté sur l'importance de poursuivre l'examen des éléments indiqués dans la communication de la Commission sur l'accès à l'information par des autorités responsables (doc. 10745/04).


Commissioner Fischler drew attention to this in his statement, and the protocol signed yesterday appears now to be able to allocate these under-used fishing rights to other Member States.

M. le commissaire Fischler a souligné ce point dans sa déclaration et le protocole signé hier semble à même de transférer ces possibilités non mises en œuvre à d’autres États membres.


Minister Gama rightly drew attention to the importance of closing the gap between Europe's economic strength and our political influence, not because of some post-imperial vainglory but because our citizens expect us to do that and the world wants us to do that.

Le ministre Gama a eu raison de souligner la nécessité de combler le fossé entre la force économique de l'Europe et son influence politique, non pas au nom d'une quelconque vanité postimpériale, mais bien parce que c'est ce que nos citoyens et le monde attendent de nous.


A number of delegations drew attention to the principle of a clear separation between risk assessment and risk management tasks, subject nevertheless to the establishment of an efficient interface between the two in order to obtain the best expert advice from the Food Authority and enable the legislator to adopt the right decisions at the right moment.

Le principe d'une séparation claire entre les missions qui relèvent de l'évaluation des risques et celles qui relèvent de la gestion des risques a été rappelé par de nombreuses délégations, étant entendu qu'il conviendrait néanmoins d'assurer une bonne interface entre les deux, pour obtenir de l'Autorité alimentaire la meilleure expertise et permettre au législateur d'adopter les bonnes décisions au bon moment.


A number of delegations drew attention to the principle of a clear separation between risk assessment and risk management tasks, subject nevertheless to the establishment of an efficient interface between the two in order to obtain the best expert advice from the Food Authority and enable the legislator to adopt the right decisions at the right moment.

Le principe d'une séparation claire entre les missions qui relèvent de l'évaluation des risques et celles qui relèvent de la gestion des risques a été rappelé par de nombreuses délégations, étant entendu qu'il conviendrait néanmoins d'assurer une bonne interface entre les deux, pour obtenir de l'Autorité alimentaire la meilleure expertise et permettre au législateur d'adopter les bonnes décisions au bon moment.


In his speech to the Pan-European Ministerial Conference, Commissioner Flynn drew attention to the disturbing increase in illicit drugs activities in Central and Eastern Europe.

Dans son discours à l'occasion de la Conférence ministérielle pan- européenne, le Commissaire Flynn a attiré l'attention sur l'accroissement préoccupant des activités toxicomaniaques en Europe centrale et orientale.


w