Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commissioner replied yesterday » (Anglais → Français) :

Now, the Commissioner replied yesterday that she did not accept this amendment.

Or, la commissaire a répondu hier qu’elle n’acceptait pas cet amendement.


My reply would be, as Commissioner Bolkestein explained yesterday, that nothing in this agreement entails amendment to the data protection directive, which is the condition established by Article 300 of the Treaty for the assent procedure to apply.

Je répondrais, comme M. Bolkestein l’a expliqué hier, que rien dans cet accord ne nécessite d’amendement à la directive sur la protection des données, ce qui est la condition définie à l’article 300 du Traité pour que l’avis conforme s’applique.


Perhaps my supplementary question should be, in relation to certain replies I received yesterday from Commissioner Vitorino on the Commission’s new proposals, whether the Council is considering those Commission proposals on the control of external borders, on immigration agreements with neighbouring countries and on the return of illegal immigrants in the EU to the countries of origin.

La question complémentaire est peut-être de savoir - par rapport aux réponses que m'a données hier le commissaire, M. Vitorino, sur les nouvelles propositions de la Commission - si le Conseil prend en considération ces propositions de la Commission relatives au contrôle des frontières extérieures, aux accords d'immigration avec les pays limitrophes et au renvoi, dans leur pays d'origine, des immigrants clandestins sur notre territoire.


– (FR) In the end I voted against the Schwaiger report despite its good qualities, because the debate we held yesterday, and in particular Commissioner Lamy's replies to my three questions, left me very dissatisfied.

- J’ai finalement voté contre le rapport Schwaiger malgré ses qualités, car le débat qui s’est tenu hier, et particulièrement les réponses du commissaire Lamy à mes trois questions, m’ont laissé très insatisfait.


However, Commissioner, the essence of my political question remains and, if you would care to, please reply to it. Did the Council decide yesterday to postpone for a year without waiting to see what we wanted, yes or no?

Reste, Monsieur le Commissaire, un point qui constitue le fond de mon interpellation politique et sur lequel je vous prie de bien vouloir revenir. Oui ou non, le Conseil a-t-il décidé hier le report à un an, sans attendre de connaître le contenu de nos propositions ?


Mr. Denis Lefebvre, Deputy Commissioner, Canada Customs and Revenue Agency: First of all, I would like to mention that contrary to what I said yesterday in reply to a question from Senator Bolduc, the word " merit" does not appear in the Canada Customs and Revenue Agency Act.

M. Denis Lefebvre, sous-commissaire, Agence des douanes et du revenu du Canada: Tout d'abord, je voudrais mentionner, contrairement à ce que j'ai dit hier en réponse à une question du sénateur Bolduc, le mot «mérite» n'apparaît pas dans la Loi sur l'Agence des douanes et du Revenu du Canada




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissioner replied yesterday' ->

Date index: 2023-03-13
w