Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commissioner albeit somewhat belatedly » (Anglais → Français) :

The Netherlands has made huge efforts, albeit somewhat belatedly, to comply with the European agreements, but it is abundantly clear that, in order to be able to guarantee clean air, measures are needed that get to the root of the problem.

Les Pays-Bas ont consenti d’énormes efforts, quelque peu tardifs certes, pour se conformer aux accords européens, mais il est on ne peut plus clair que pour être en mesure de garantir un air sain, il est nécessaire de prendre des mesures qui s’attaquent à la racine du problème.


I am delighted that, as you said, the Commission will be following the situation attentively in order to take suitable steps within the framework of any cooperation between Albania and the European Union, especially as the Greek minister for foreign affairs, Mr Papandreou, presented the matter to the Council yesterday, albeit somewhat belatedly and after the event, and Commissioner Patten fully shared his concerns.

Je suis ravi que, comme vous l’avez mentionné, la Commission suive la situation de près afin de prendre des mesures adéquates dans le cadre de toute coopération entre l’Albanie et l’Union européenne, surtout étant donné que le ministre grec des affaires étrangères, M. Papandreou, a abordé ce sujet au Conseil hier, bien que quelque peu tardivement et après l’événement en question, et le commissaire Patten a entièrement partagé ses préoccupations.


(EL) Commissioner, albeit somewhat belatedly, we are taking stricter and stricter measures.

- (EL) Monsieur le Commissaire, nous adoptons, quoique tardivement, des mesures de plus en plus strictes.


Of course, what is important is that the authorities in China, where the epidemic first broke out, have allowed experts from the World Health Organisation, albeit somewhat belatedly, to visit the south of the country and help investigate the factors which cause the disease and how it is transmitted.

Un fait important est bien sûr l'autorisation, même tardive, accordée par les autorités chinoises compétentes aux experts de l'Organisation mondiale de la Santé de se rendre dans la région septentrionale du pays, là où la maladie s'est déclarée en premier, pour participer aux travaux de recherche sur les facteurs étiologiques et le mode de propagation de la maladie.


Of course, what is important is that the authorities in China, where the epidemic first broke out, have allowed experts from the World Health Organisation, albeit somewhat belatedly, to visit the south of the country and help investigate the factors which cause the disease and how it is transmitted.

Un fait important est bien sûr l'autorisation, même tardive, accordée par les autorités chinoises compétentes aux experts de l'Organisation mondiale de la Santé de se rendre dans la région septentrionale du pays, là où la maladie s'est déclarée en premier, pour participer aux travaux de recherche sur les facteurs étiologiques et le mode de propagation de la maladie.


So we thought this would be a somewhat elegant way of achieving the objective of having a valid registry, one that's validated by senior public office holders, albeit on a selective basis, through the commissioner.

Nous avons donc estimé que ce serait une façon assez élégante de remplir l'objectif, soit avoir un registre valide, validé par les titulaires de charge publique de haut rang, bien que sur une base sélective, à la demande du commissaire.


Under nine of the ten provincial regimes, there is a provision, albeit worded somewhat differently in each case, that allows the relevant officer under the provincial regime, be it the Ethics Commissioner or another officer, to permit unremunerated employment where, in the opinion of the commissioner or relevant official, it does not conflict with the duties of the public office-holder and is necessary for the maintenance of credentials.

Dans neuf des dix provinces, il existe une disposition dont le libellé varie légèrement qui permet aux responsables désignés par le régime provincial, qu'il s'agisse du commissaire à l'éthique ou d'une autre personne, d'autoriser du travail non rémunéré quand le commissaire ou le responsable compétent estime que ce travail n'est pas incompatible avec les fonctions du titulaire de charge publique et quand il est nécessaire au maintien des titres de compétences de l'intéressé.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissioner albeit somewhat belatedly' ->

Date index: 2022-08-04
w