(2) By decision dated 13 March 1995, the Commission ordered the suspension of the concentration as a whole, pursuant to Article 7 (2) and Article 18 (2) of Regulation (EEC) No 4064/89 (hereinafter: 'the Merger Regulation`), until it took a final decision.
(2) Par une décision du 13 mars 1995, la Commission a ordonné la suspension de l'opération de concentration dans sa totalité, conformément aux dispositions de l'article 7 paragraphe 2 et de l'article 18 paragraphe 2 du règlement (CEE) n° 4064/89 (ci-après dénommé «règlement sur les concentrations»), jusqu'à l'adoption d'une décision finale.