Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commission responded quite favourably » (Anglais → Français) :

Given what I have heard, people are, by and large, responding quite favourably to them.

À en juger d'après ce que j'ai entendu, les gens y réagissent en général très favorablement.


3. Notes that, in its communication of 20 April 2010 entitled ‘Delivering an area of freedom, security and justice for Europe’s citizens – Action Plan Implementing the Stockholm Programme’ (COM(2010)0171), the Commission argued in favour ofgreater ambition in responding to the day-to-day concerns and aspirations of people in Europe’ and emphasised that the ‘Union must be able to react to unexpected events, swift in seizing opportunities and in anticipating and adapting to future trends’;

3. observe que la Commission, dans sa communication du 20 avril 2010 intitulée «Mettre en place un espace de liberté, de sécurité et de justice au service des citoyens européens ― Plan d'action mettant en œuvre le programme de Stockholm» (COM(2010)0171), a plaidé pour plus d'ambition dans la réponse à apporter aux préoccupations et aspirations quotidiennes des citoyens européens et qu'elle a aussi souligné que l'«Union doit être capable de réagir aux événements imprévus, de saisir sans tarder les occasions qui se présentent à elle et ...[+++]


3. Notes that, in its communication of 20 April 2010 entitled ‘Delivering an area of freedom, security and justice for Europe’s citizens – Action Plan Implementing the Stockholm Programme’ (COM(2010)0171), the Commission argued in favour ofgreater ambition in responding to the day-to-day concerns and aspirations of people in Europe’ and emphasised that the ‘Union must be able to react to unexpected events, swift in seizing opportunities and in anticipating and adapting to future trends’;

3. observe que la Commission, dans sa communication du 20 avril 2010 intitulée "Mettre en place un espace de liberté, de sécurité et de justice au service des citoyens européens ― Plan d'action mettant en œuvre le programme de Stockholm" (COM(2010)0171), a plaidé pour plus d'ambition dans la réponse à apporter aux préoccupations et aspirations quotidiennes des citoyens européens et qu'elle a aussi souligné que l'"Union doit être capable de réagir aux événements imprévus, de saisir sans tarder les occasions qui se présentent à elle et ...[+++]


The hotel association, for instance, has responded quite favourably to the introduction of the new incentive program and the extent to which it deals with the precise issue of the elimination of the exemption, so there has been some positive feedback with respect to that That is to some of the ameliorative steps, but the hotel association would still prefer the original visitor rebate program.

Par exemple, l'association des hôtels a assez bien réagi à l'introduction du nouveau programme d'incitatif et à la façon dont il règle le problème précis de l'élimination de l'exemption; donc, on peut dire qu'il y a tout de même eu des échos positifs à ce sujet-là. Là vous parlez de la réaction aux améliorations qui ont été proposées, mais le fait est que l'association des hôtels préférerait toujours qu'on rétablisse le programme original de remboursement de la TPS aux visiteurs.


In fairness to the committee, I want to point out, Madam Chair, that the commission responded quite favourably when I originally made my presentation last fall in St. Andrews, New Brunswick, objecting to the original boundaries outlined by the commission.

En toute justice pour le comité, je tiens à signaler, madame la présidente, que l'accueil de la commission a été tout à fait favorable quand j'ai fait ma présentation l'automne dernier à St. Andrews, au Nouveau-Brunswick, pour m'opposer aux limites originales définies par la commission.


Lastly, there is the energy issue, and, while I agree with all those who have spoken out in favour of a common energy policy – as, indeed, the President of the Commission did quite plainly and unmistakeably – I wonder how many of those who applaud today would have applauded if we had said, a year ago, that we needed a common energy policy.

Enfin, il y a le problème de l’énergie et, tout en étant d’accord avec tous ceux qui se sont exprimés en faveur d’une politique énergétique commune - comme l’a fait le président de la Commission de manière assez claire et indéniable -, je me demande combien de ceux qui applaudissent aujourd’hui l’auraient fait si nous avions déclaré, il y a un an, que nous avions besoin d’une politique énergétique commune.


Lastly, there is the energy issue, and, while I agree with all those who have spoken out in favour of a common energy policy – as, indeed, the President of the Commission did quite plainly and unmistakeably – I wonder how many of those who applaud today would have applauded if we had said, a year ago, that we needed a common energy policy.

Enfin, il y a le problème de l’énergie et, tout en étant d’accord avec tous ceux qui se sont exprimés en faveur d’une politique énergétique commune - comme l’a fait le président de la Commission de manière assez claire et indéniable -, je me demande combien de ceux qui applaudissent aujourd’hui l’auraient fait si nous avions déclaré, il y a un an, que nous avions besoin d’une politique énergétique commune.


The Commission has therefore responded very favourably to this request.

La Commission répond donc favorablement à cette demande.


Commission responds favourably to SNCF-Cégétel agreements

La Commission indique son intention de prendre une position favorable à l'égard des accords entre la SNCF et Cégétel


The commission responded favourably by bringing forth a proposal of its own.

La commission a répondu favorablement en faisant une proposition de son cru.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commission responded quite favourably' ->

Date index: 2023-06-04
w