Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commission considers that the capital injections granted to gdynia-kosakowo » (Anglais → Français) :

In view of the arguments presented in recitals 101 to 190, the Commission considers that the capital injections granted to Gdynia-Kosakowo Airport Ltd constitute State aid within the meaning of Article 107(1) TFEU.

Compte tenu des arguments présentés aux considérants 101 à 190, la Commission considère que les apports en capital en faveur de la société Port Lotniczy Gdynia-Kosakowo sp. z o.o. constituent une aide d'État au sens de l'article 107, paragraphe 1, du TFUE.


In the case at issue, the Commission notes that the capital injections concern the Gdynia-Kosakowo Airport Ltd only.

En l'espèce, la Commission observe que les apports en capital ne concernent que l'entreprise Port Lotniczy Gdynia-Kosakowo sp. z o.o.


Thus, the Commission considers that the capital injected into Gdynia-Kosakowo Airport Ltd is financed through State resources and imputable to the State.

Pour la même raison, la Commission constate que les apports en capital en faveur de la société Port Lotniczy Gdynia-Kosakowo sp. z o.o sont financés au moyen de ressources d'État et sont imputables à l'État.


Consequently, the Commission concludes that the State aid granted to Gdynia-Kosakowo Airport Ltd is incompatible with the internal market.

Ainsi, la Commission constate que l'aide d'État accordée à la société Port Lotniczy Gdynia-Kosakowo sp. z o.o. est incompatible avec le marché intérieur.


As part of its State aid decision, the Commission has also verified that the capital injection by the Italian state can be granted as a precautionary recapitalisation within the meaning of the Bank Resolution and Recovery Directive (BRRD).

Dans le cadre de sa décision en matière d'aides d'État, la Commission s'est également assurée que l'injection de capital par l'État italien pouvait être octroyée en tant que recapitalisation préventive au sens de la directive sur le redressement des banques et la résolution de leurs défaillances (directive BRRD).


The European Commission had already concluded on 10 January 2017 that France's proposal to grant aid to Areva in the form of a capital injection of EUR 4.5 billion was in line with EU state aid rules, specifying that payment of the aid was subject to certain conditions, including authorisation of this transaction under EU merger rules.

La Commission européenne a déjà conclu le 10 janvier 2017 que le projet de la France d'octroyer une aide à Areva sous la forme d'une injection de capitaux de 4,5 milliards d'EUR était conforme aux règles de l'UE en matière d'aides d'État, en précisant que le versement de l'aide était subordonné à certaines conditions, dont l'autorisation de la prése ...[+++]


The European Commission has concluded that French plans to grant a capital injection of €4.5 billion to Areva are in line with EU state aid rules.

La Commission européenne a conclu que le projet de la France d'octroyer une aide à Areva sous la forme d'une injection de capitaux de 4,5 milliards d'EUR est conforme aux règles de l'UE en matière d'aides d'État.


The Commission considers that the capital injection has not been granted in line with the criteria set in the guarantee and recapitalisation scheme (IP/09/253) and thus constitutes illegal aid in the sense that it should have received clearance before being granted.

La Commission considère que l’apport en capital n’a pas été consenti dans le respect des critères prévus pour le régime de garantie et de recapitalisation hongrois (IP/09/253) et qu’il constitue donc une aide illégale, car il aurait dû être autorisé au préalable.


Therefore, the Commission considers that the capital injections too cannot be considered to be part of a compensation system the parameters of which have been established beforehand in an objective and transparent manner.

C'est pourquoi la Commission considère que les apports de capitaux ne peuvent pas non plus être considérés comme faisant partie d'un système de compensation dont les paramètres auraient été préalablement établis de façon objective et transparente.


* The Commission considers two successive capital injections into AIR FRANCE by BNP and an international banking consortium as normal financial transactions.

(*) La Commission considère deux injections de capital successives par le groupe BNP et par un consortium bancaire international dans AIR FRANCE comme des transactions financières normales.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commission considers that the capital injections granted to gdynia-kosakowo' ->

Date index: 2023-01-25
w