Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commission already receives much valuable " (Engels → Frans) :

Mr. Larry Wilson, Regional Director, Maritimes, Canadian Coast Guard: Honourable senators, it is my intent today to briefly reiterate the Coast Guard's mandate and role with respect to maritime security, as you have already received much of that information in previous testimony from Coast Guard representatives.

M. Larry Wilson, directeur régional, Maritimes, Garde côtière canadienne: Honorables sénateurs, j'ai l'intention, aujourd'hui, de rappeler brièvement le mandat et le rôle de la Garde côtière en matière de sécurité maritime, puisque vous avez déjà reçu l'essentiel de cette information lors de précédentes comparutions de représentants de la Garde côtière.


The Commission already receives much valuable input into its policy initiatives from the financial services industry but recognises the need for a closer dialogue with users of retail financial services.

La Commission reçoit déjà du secteur des services financiers nombre de contributions précieuses à ses initiatives politiques en la matière, mais elle reconnaît la nécessité d'un dialogue plus proche avec les utilisateurs des services financiers de détail.


The inter-institutional approach, by which at least the Commission and the European Parliament would have a shared Register and Code of Conduct, received much support from the respondents.

Nombre des participants à la consultation se sont prononcés en faveur d’une approche interinstitutionnelle et ont demandé que le registre et le code de conduite soient communs au moins à la Commission et au Parlement européen.


In the case at hand, the Commission was not aware that Varvaressos had already received aid before, while already being in difficulty.

En l’espèce, la Commission n’était pas au courant du fait que Varvaressos avait déjà bénéficié d’une aide auparavant, alors qu’elle était déjà en difficulté.


Nevertheless, the Commission notes that the comments raised by Eurallumina repeat many of the comments the Commission had already received in the context of the previous decision and is similar to the comments received in due time, which are addressed in this decision.

Néanmoins, la Commission note que les observations soulevées par Eurallumina répètent un grand nombre des commentaires déjà reçus par la Commission dans le contexte de la précédente décision et sont similaires aux observations reçues dans le délai fixé, dont il est question dans la présente décision.


We received much evidence in Canada, but, before completing our report, it will be valuable to the committee to hear from the policy-makers and the people in Russia and Ukraine who will lead their countries in the appropriate direction in the future.

Nous avons obtenu de nombreux témoignages au Canada, mais, avant qu'il ne complète son rapport, il serait utile que le comité entende ce qu'ont à dire les décideurs et les gens de la Russie et de l'Ukraine qui vont entraîner leurs pays respectifs dans la bonne voie à l'avenir.


These reactions and the comments the Commission has already received will be carefully analysed to see whether, and to what extent, they can be incorporated into the final design of the general principles and minimum standards to be adopted by the Commission in the autumn 2002.

Les réactions futures et les contributions déjà reçues seront analysées avec soin en vue de déterminer s'il convient - et dans quelle mesure - de les incorporer à la version définitive des principes généraux et des normes minimales que devra adopter la Commission à l'automne 2002.


I received from him much valuable assistance and advice as to the workings of the Senate.

Il m'a donné des renseignements précieux sur les travaux du Sénat.


Portugal already receives much more from the CAP than it pays in.

Le Portugal reçoit aujourd'hui au titre de la PAC beaucoup plus d'argent qu'elle ne lui en coûte.


The inter-institutional approach, by which at least the Commission and the European Parliament would have a shared Register and Code of Conduct, received much support from the respondents.

Nombre des participants à la consultation se sont prononcés en faveur d’une approche interinstitutionnelle et ont demandé que le registre et le code de conduite soient communs au moins à la Commission et au Parlement européen.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commission already receives much valuable' ->

Date index: 2021-01-15
w