Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Already received rules of customary law

Vertaling van "already received much " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
already received rules of customary law

règles déjà reçues de droit coutumier
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mr. Larry Wilson, Regional Director, Maritimes, Canadian Coast Guard: Honourable senators, it is my intent today to briefly reiterate the Coast Guard's mandate and role with respect to maritime security, as you have already received much of that information in previous testimony from Coast Guard representatives.

M. Larry Wilson, directeur régional, Maritimes, Garde côtière canadienne: Honorables sénateurs, j'ai l'intention, aujourd'hui, de rappeler brièvement le mandat et le rôle de la Garde côtière en matière de sécurité maritime, puisque vous avez déjà reçu l'essentiel de cette information lors de précédentes comparutions de représentants de la Garde côtière.


Thank you very much, Mr Grosch, for a speech that has already received the support evidenced by the applause of your fellow Members.

− Merci beaucoup, Monsieur Grosch, pour votre intervention qui a déjà reçu l’appui de vos collègues dont les applaudissements sont le garant.


The Commission already receives much valuable input into its policy initiatives from the financial services industry but recognises the need for a closer dialogue with users of retail financial services.

La Commission reçoit déjà du secteur des services financiers nombre de contributions précieuses à ses initiatives politiques en la matière, mais elle reconnaît la nécessité d'un dialogue plus proche avec les utilisateurs des services financiers de détail.


While also congratulating Mr Pieter Van Geel on his achievements, for which he has received much credit already, I trust that, under the supervision of this Commissioner, people will no longer claim that it is only Europe that does something for climate policy, because we will then be pushing ourselves further into isolation.

Tout en congratulant M. Pieter Van Geel pour les résultats obtenus, qui lui ont déjà valu de nombreuses félicitations, je ne doute pas une seule seconde que, sous le contrôle du commissaire actuel, l’on cessera de dire que seule l’Europe agit en matière de politique climatique, car, ce faisant, nous ne ferions que nous isoler davantage.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
It is not growth but a better distribution of what we already have that must receive much more attention.

Ce n’est pas la croissance, mais une meilleure distribution que celle que nous avons actuellement qui doit recevoir beaucoup plus d’attention.


6. How much financial support have the new Member States already received from the EU?

Quel volume d'aide financière les nouveaux États membres ont-ils déjà reçu de l'UE ?


Apart from a core grant of the INCO programme, AMVTN has attracted funding from the World health organisation (WHO) and industry and has already received much credit for important training activities, mainly on scientific data management, health research ethics in Africa, or on good clinical practices for clinical trials, which are enabling African researchers to design, conduct and monitor large-scale vaccine studies among their populations while respecting highly sophisticated international obligations in terms of research subject protection and data quality.

Outre une subvention de base du programme INCO, l'AMVTN bénéficie de fonds de l'Organisation mondiale de la santé (OMS) et de l'industrie et a déjà reçu beaucoup de crédits pour d'importantes activités de formation, principalement en matière de gestion des données scientifiques, d'éthique de la recherche dans le domaine de la santé en Afrique, ou de bonnes pratiques médicales pour les essais cliniques, qui permettent aux chercheurs africains de concevoir, diriger et surveiller des études sur les vaccins à grande échelle au sein de leur population tout en respectant des obligations internationales hautement sophistiquées en terme de prote ...[+++]


I therefore join the rapporteur in hoping that this own-initiative report will be adopted tomorrow with a genuinely convincing majority, since it has already received so much support in the Committee on Agriculture and Rural Affairs.

C’est pourquoi j’espère, tout comme le rapporteur, que ce rapport d’initiative sera adopté demain ? une écrasante majorité, étant donné qu’il a déj? été considérablement soutenu par la commission de l’agriculture et du développement rural.


Portugal already receives much more from the CAP than it pays in.

Le Portugal reçoit aujourd'hui au titre de la PAC beaucoup plus d'argent qu'elle ne lui en coûte.


I wonder if that is part of the calculation, how much benefit has been realized from looking forward to export trade which Quebec has already received by harmonizing quickly.

Je me demande si les avantages font partie des calculs qui ont été faits, car les exportations québécoises ont déjà profité de l'harmonisation précoce.




Anderen hebben gezocht naar : already received much     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'already received much' ->

Date index: 2021-10-30
w