Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "comments reflect what " (Engels → Frans) :

I believe his comments reflect what ever member in the House has been saying, that subsidies are out of the question.

Je pense que c'est le reflet de ce que disent tous les députés à la Chambre, c'est-à-dire qu'il n'est plus question de demander des subventions.


I am not ignoring Mr. Cochrane; I know a great deal about his area and some of his comments reflect what I will ask in the other areas.

Je ne veux pas avoir l'air d'ignorer M. Cochrane, mais je connais assez bien son domaine et certains de ses commentaires reflètent ce que je vais demander aux autres secteurs.


First of all, in terms of the moratorium or freeze, our audit and my comments reflect what we saw when we carried out this work in 1999.

Premièrement, pour ce qui est du moratoire, notre vérification et mes commentaires reflètent ce que nous avons constaté quand nous avons fait ce travail en 1999.


With all of the focus on the RCMP lately, his comments reflect what I think most people feel, that this is an organization that continues to be recognized throughout the world for its integrity, for its professionalism, for the manner in which it goes about its activities of supplying the safety and security for our citizens.

Dans le contexte de toute l'attention consacrée récemment à la GRC, ses commentaires traduisent bien ce qui, à mon avis, reste l'opinion la plus courante, à savoir que cet organisme est toujours reconnu dans le monde entier pour son intégrité, pour son professionnalisme, pour la façon dont il mène ses activités afin d'assurer la sécurité de nos citoyens.


However, I think that if Europe’s citizens were to be consulted, their comments will not reflect exactly what you have said.

Je pense que si les citoyens d’Europe étaient consultés, leurs commentaires ne reflèteraient pas exactement vos propos.


I think those comments reflect what we are really dealing with.

Ces remarques reflètent la réalité.


Your comment will appear in the Minutes, which will be corrected to reflect precisely what happened.

Votre commentaire apparaîtra dans le procès-verbal, qui sera corrigé pour refléter exactement ce qui s’est passé.


I am sure that the United Kingdom Government will, as ever, take close note of what the honourable Member has said and I am sure – this also relates to the point that Baroness Ludford made – that both the government in the United Kingdom and the government in the Netherlands will want to reflect on the issue of ratification in view of the comments of the chief prosecutor at The Hague.

Je suis certain que le gouvernement britannique prendra, comme toujours, bonne note de ce que cet honorable député a déclaré et je suis sûr - cela porte également sur le point soulevé par la baronne Ludford - que le gouvernement britannique ainsi que le gouvernement néerlandais souhaiteront se pencher sur la question de la ratification à la lumière des commentaires du procureur général à La Haye.


The reactions to it from the 130 stakeholders who submitted comments were generally positive, but what came back was what has been reflected here, namely that it is sometimes seen as being too fluffy and not really an understandable concept.

Les réactions des 130 parties concernées qui nous ont communiqué leurs commentaires étaient dans l’ensemble positives, mais la note de fond qui ressortait était identique à celle exprimée par cette Assemblée, à savoir que le concept est parfois considéré comme trop embrouillé et difficilement compréhensible.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'comments reflect what' ->

Date index: 2024-04-15
w