Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commend and congratulate him most » (Anglais → Français) :

I commend and congratulate him most warmly on the evident progress he has made towards mastering this sometimes difficult language.

Je le félicite chaleureusement des progrès qu'il a manifestement accomplis dans la maîtrise de cette langue parfois difficile.


I would like to commend and congratulate him. I support the intent and the core objective of this bill, and the government that I support in this place will support it also.

J'appuie l'intention et l'objectif primordial du projet de loi, et le gouvernement que j'appuie en cette enceinte l'appuiera également.


Dr. Corbin, on behalf of the citizens of Madawaska—Restigouche, we congratulate him on this medal and, most of all, we thank him for everything he has done for our community.

Docteur Corbin, au nom des citoyens de Madawaska—Restigouche, je vous félicite pour cette médaille et, surtout, je vous remercie pour tout ce que vous avez apporté à notre communauté.


On the contrary, I would like to congratulate him most warmly for his splendid work on a difficult issue over a long period of time.

Au contraire, je tiens à le féliciter chaleureusement pour le travail formidable qu’il a accompli dans un dossier difficile pendant une période aussi longue.


I would have liked to have thanked Mr. Graham as the Chair of this committee, because I believe it was his idea to invite me to appear. However, as we all know, he is our new Minister of Foreign Affairs, and I congratulate him most sincerely on his appointment.

J'aurais voulu remercier M. Graham à titre de président de ce comité, car c'était son idée, je crois, de m'inviter au comité, mais comme nous le savons tous, il est le nouveau ministre des Affaires étrangères et je l'en félicite sincèrement.


The report by Mr Mann was adopted almost unanimously by the Committee on Employment and Social Affairs. This was due both to his consummate preparation and his willingness to cooperate on the necessary amendments. For that, I congratulate him most sincerely.

Le rapport de M. Mann a été adopté à la quasi-unanimité par la commission de l’emploi, ce qui est dû aussi bien à son excellente préparation qu’à la volonté du rapporteur de coopérer aux amendements nécessaires, ce pour quoi je tiens à lui exprimer mes sincères félicitations.


Hon. John Lynch-Staunton (Leader of the Opposition): Honourable senators, I rise because I am quite astounded that, to date, none of the Honourable Senator Graham's colleagues, many of whom do not hesitate to engage in self-congratulations, have risen to congratulate him on the occasion of his son Danny's most convincing election victory as Leader of the Nova Scotia Liberal Party, last week ...[+++]

L'honorable John Lynch-Staunton (chef de l'opposition): Honorables sénateurs, je prends la parole parce que je suis très étonné que, à ce jour, parmi les collègues de l'honorable sénateur Graham, qui sont nombreux à ne pas rater une occasion de s'autocongratuler, aucun n'ait pensé à le féliciter à l'occasion de la victoire éclatante de son fils nouvellement élu à la direction du Parti libéral de la Nouvelle-Écosse en fin de semaine dernière.


Mr Florenz’s work is commendable and I must congratulate him on it, since he has managed to create some proposals for directives which find a balance between the interests of consumers, the environment and businesses in the sector, interests which are very difficult to combine.

Le travail réalisé par M. Florenz est digne de louanges et je ne peux m'empêcher de l'en féliciter, car il est parvenu à élaborer des propositions de directives qui trouvent un équilibre entre les intérêts des consommateurs, de l'environnement et des entreprises du secteur, intérêts extrêmement difficiles à concilier.


I commend Mr van Velzen's report to you and congratulate him again on it; and I congratulate the Commission on the speed, diligence and thoughtfulness with which it has approached the redrafting and relaunching of European Union legislation in this field.

Je vous recommande le rapport van Velzen et je l'en félicite une nouvelle fois. Je félicite également la Commission pour la vitesse, l'assiduité et la considération avec lesquelles elle a abordé la question du remaniement et de la relance de la législation européenne dans ce domaine.


I commend Mr van Velzen's report to you and congratulate him again on it; and I congratulate the Commission on the speed, diligence and thoughtfulness with which it has approached the redrafting and relaunching of European Union legislation in this field.

Je vous recommande le rapport van Velzen et je l'en félicite une nouvelle fois. Je félicite également la Commission pour la vitesse, l'assiduité et la considération avec lesquelles elle a abordé la question du remaniement et de la relance de la législation européenne dans ce domaine.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commend and congratulate him most' ->

Date index: 2022-04-07
w