Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "coming from far-off destinations such " (Engels → Frans) :

4. Expresses disappointment that the measures identified for review in the scoreboard accompanying the communication are far from new, but rather represent a catalogue of measures which the Commission was obliged to follow owing to expiring review clauses in previously adopted legislation; expects a more ambitious approach from the new Commission to the objectives set out in the REFIT Communication, in particular when it comes to tackling tou ...[+++]

4. fait part de sa déception quant au fait que les mesures recensées à des fins de révision dans le tableau de bord qui accompagne la communication sont loin d'être nouvelles, mais représentent plutôt un catalogue de mesures que la Commission était obligée de suivre en raison de clauses de révision arrivant à échéance dans la législation précédemment adoptée; espère que la nouvelle Commission adoptera une approche plus ambitieuse à l'égard des objectifs énoncés dans la communication REFIT, en particulier lorsqu'il y va d'aborder les questions difficiles, telles ...[+++]


Change in time estimate: if the time estimate for the next applicable reporting point, flight information region boundary or destination aerodrome, whichever comes first, is found to be in error in excess of 3 minutes from that notified to air traffic services, or such other period of time as is prescribed by the competent autho ...[+++]

modification de temps estimé: s’il est constaté que le temps estimé relatif au premier des points suivants: point de compte rendu applicable suivant, limite de région d’information de vol ou aérodrome de destination, est entaché d’une erreur dépassant trois minutes par rapport au temps notifié aux services de la circulation aérienne (ou à toute autre période de temps spécifiée par l’autorité compétente des services de la circulation aérienne ou sur la base d’accords régionaux de navigation aérienne), une révision de l’heure estimée es ...[+++]


Change in time estimate: if the time estimate for the next applicable reporting point, flight information region boundary or destination aerodrome, whichever comes first, is found to be in error in excess of 2 minutes from that notified to ATS or such other period of time as prescribed by the competent authority, a revised estimated time shall be no ...[+++]

modification de temps estimé: s'il est constaté que le temps estimé relatif au premier des points suivants: point de compte rendu applicable suivant, limite de région d'information de vol ou aérodrome de destination, est entaché d'une erreur dépassant deux minutes par rapport au temps notifié aux ATS (ou à toute autre période de temps spécifiée par l'autorité compétente), une révision du temps estimé est notifiée le plus tôt possible à l'organisme ATS compétent».


I live in the heart of a lost country yet one I've never left I was born here I'll die here a country that is no more but follows me everywhere I'd like to get out which I couldn't do they'd like to drive me out which they couldn't do sometimes it's so small that despite its great river and its lakes it's no bigger than a teardrop and sometimes so huge it goes on forever I took possession of it at birth proud discoverer out of my mother's womb like a caravel come from far beyond La Rochelle a country like the one I built in my childhood on Lake Saint Pierre among the cattails and reeds I put down my roots in the soil ...[+++]

Je vis au cœur d’un pays perdu dont pourtant je ne suis jamais parti j’y suis né j’y mourrai un pays qui n’est plus mais qui partout me suit je voudrais en sortir que je ne le pourrais pas on voudrait m’en chasser qu’on ne le pourrait pas il est parfois si petit que malgré son fleuve et ses lacs sauvages il n’est pas plus gros qu’une larme et parfois si immense qu’il s’étend sans fin j’en ai pris possession à ma naissance fier découvreur sortant du ventre de ma mère comme d’une caravelle venue de bien plus loin que La Rochelle un pays ...[+++]


There is a beautiful poem by the Turkish poet Nâzım Hikmet which goes: ‘this country shaped like the head of a mare coming full gallop from far off Asia to stretch into the Mediterranean’.

Dans un beau poème, le poète turc Nâzım Hikmet décrit «ce pays qui a la forme d’une jument lancée en plein galop et qui, depuis les profondeurs de l’Asie, s’étend jusqu’à la Méditerranée».


So far, the rare voices of self-criticism have come from economic circles themselves, such as that of the chairman of Morgan Stanley in Asia, who said that we are all responsible: the financial institutions, the regulators, the rating agencies, the boards of directors, the politicians and the central banks, and that we need to accept all this collectively.

Jusqu’à présent, les rares accents autocritiques sont venus de la sphère économique elle-même, tels ceux du président de Morgan Stanley,en Asie, déclarant, je le cite «Nous sommes tous responsables: les institutions financières, les régulateurs, les agences de notation, les conseils d’administration, les politiciens, les banques centrales.


We know that most illegal immigration arrives in Western Europe, as a result of smugglers, particularly in the case of those people coming from far-off destinations such as China.

On sait que la majorité de l'immigration clandestine parvient en Europe de l'Ouest, grâce à des passeurs, notamment pour les personnes en provenance de destinations lointaines comme la Chine.


We know that most illegal immigration arrives in Western Europe, as a result of smugglers, particularly in the case of those people coming from far-off destinations such as China.

On sait que la majorité de l'immigration clandestine parvient en Europe de l'Ouest, grâce à des passeurs, notamment pour les personnes en provenance de destinations lointaines comme la Chine.


Exported bulk commodities tend to come from far-off places like Saskatchewan and Alberta, and of course a lot of the coal comes from southeastern British Columbia.

Les marchandises exportées en vrac tendent à venir d'endroits très éloignés comme la Saskatchewan et l'Alberta, et bien entendu, une grande partie du charbon vient du Sud-est de la Colombie-Britannique.


They begin as infinitesimal amounts from countless, far-off sources and come together in plants and animal fat to the point that they are dangerous to anyone who eats meat or fish.

Tout commence par des montants infinitésimaux provenant d'innombrables sources éloignées, qui finissent par se concentrer dans les plantes et le gras animal au point de devenir dangereux pour quiconque mange de la viande ou du poisson.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'coming from far-off destinations such' ->

Date index: 2025-06-22
w