Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «combined these massive » (Anglais → Français) :

They combined these massive spending increases with reckless tax policy to actually give Canada a structural deficit even before the downturn began.

En plus de cette augmentation massive des dépenses, le gouvernement a adopté une politique fiscale irresponsable, ce qui fait que le Canada accusait déjà un déficit structurel lorsque la récession a éclaté.


39. Notes that the economic situation in some economies is generating severe capital flows that worsen those economies' funding difficulties and that are unsustainable in the short and – even more – long term; stresses that these imbalances have had massive distorting effects leading to costly negative externalities and are a problem for the entire eurozone, threatening the stability of all its economies; these imbalances can only be dealt with if a comprehensive and far-reaching solution to the eurozone crisis is implemented that is built on an approach ...[+++]

39. observe que la situation économique que connaissent certains pays génère de puissants mouvements de capitaux qui aggravent encore leurs difficultés de financement et ne sont pas supportables à court terme et, surtout, à long terme; souligne que ces déséquilibres ont provoqué d'énormes distorsions qui entraînent des externalités négatives coûteuses et posent un problème à l'ensemble de la zone euro en menaçant la stabilité de toutes les économies qu'elle réunit; estime que ces déséquilibres ne peuvent être maîtrisés que par la mise en œuvre d'un règlement global et de grande envergure de la crise de la zone euro, fondé sur une approche alliant solidarité et ...[+++]


38. Notes that the economic situation in some economies is generating severe capital flows that worsen those economies’ funding difficulties and that are unsustainable in the short and – even more – long term; stresses that these imbalances have had massive distorting effects leading to costly negative externalities and are a problem for the entire eurozone, threatening the stability of all its economies; these imbalances can only be dealt with if a comprehensive and far-reaching solution to the eurozone crisis is implemented that is built on an approach ...[+++]

38. observe que la situation économique que connaissent certains pays génère de puissants mouvements de capitaux qui aggravent encore leurs difficultés de financement et ne sont pas supportables à court terme et, surtout, à long terme; souligne que ces déséquilibres ont provoqué d'énormes distorsions qui entraînent des externalités négatives coûteuses et posent un problème à l'ensemble de la zone euro en menaçant la stabilité de toutes les économies qu'elle réunit; estime que ces déséquilibres ne peuvent être maîtrisés que par la mise en œuvre d'un règlement global et de grande envergure de la crise de la zone euro, fondé sur une approche alliant solidarité et ...[+++]


The developing countries, for their part, have in general suffered environmental depredation not from tourism but from their own inhabitants. The depletion or exhaustion of natural resources, deforestation, drought, large-scale oil consumption, and the lack of a policy for the management, treatment and storage of waste: all these factors have combined to create the present situation. Notable examples include: the massive discharge of waste into the Caribbean; mounting tides of household waste ...[+++]

Appauvrissement, voire épuisement des ressources naturelles, déforestation, sécheresse, utilisation massives des hydrocarbures, absence de politique de gestion, traitement et stockage des déchets, sont autant de facteurs qui ont conduit vers la situation actuelle et qui se matérialisent notamment dans les exemples suivants : déchargements de quantité de déchets dans les mers des Caraïbes, marée montante d’ordures ménagères et d’autres formes de déchets dans les îles des océans Atlantique et Indien, pêche à outrance dans le Pacifique, etc.


This year interest payments on the massive federal debt dwarfed the cost of all these vital programs combined.

Le coût global de ces programmes indispensables semble modeste cette année en comparaison des paiements d'intérêts sur la dette astronomique du fédéral.


Just like previous budgets when the government froze all transfer payments, in this budget, the government announces massive cuts to transfers to Quebec and the other provinces of funds earmarked for health (1335) It does not matter if these transfers are combined with others to create one single envelope, the result will be the same: there will be less money for health care and the government will be jeopardizing the fundamental principles of our health care system.

Mais à l'intérieur du présent Budget, comme ce fut le cas dans les budgets précédents par le gel des paiements de transfert, le gouvernement annonce des coupures substantielles dans les transferts au Québec et aux provinces pour la santé (1335) Peu importe que ces transferts se joignent à d'autres pour ne former qu'une seule enveloppe. L'effet sera le même: il y aura moins d'argent pour la santé et le gouvernement compromet ainsi la survie des fondements de notre système de santé.


These documents, combined with tens of thousands of additional industry documents obtained in the discovery process, reveal a massive, decades-long conspiracy by the industry to hide the risks related to tobacco use.

Avec les dizaines de milliers de pages supplémentaires qui ont fait surface au cours du processus de communication avant audience, ces documents ont révélé l'existence d'une conspiration massive, étalée sur des dizaines d'années, par une industrie désireuse de camoufler les risques liés à l'usage du tabac.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'combined these massive' ->

Date index: 2025-01-07
w