Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «combine the greco-roman » (Anglais → Français) :

I. whereas, even before the ISIS/Da’esh expansion, massive shelling by Syrian government military forces caused the destruction of priceless cultural properties such as those of Apamea (Hama), the monumental Greco-Roman and Persian ancient site of Palmyra (Homs), the Crac des Chevaliers World Heritage site (Homs), the ancient rock of Qalat al Mudiq (Hama), and recently the old town of Aleppo;

I. considérant que même avant l'expansion de l'EI, les bombardements intenses des forces armées gouvernementales syriennes avaient détruit des biens culturels inestimables tels que le site d'Apamée (Hama), l'ancien site monumental gréco-romain de Palmyre (Homs), la citadelle Krak des Chevaliers inscrite sur la liste du patrimoine mondial de l'UNESCO (Homs), l'ancienne citadelle de Qalat al Mudiq et, plus récemment, l'ancienne cité d'Alep;


I think part of that is what is at the root of mixed martial arts or individual martial arts — karate, judo, tae kwon do, boxing, Greco-Roman wrestling.

Je pense que tout cela vient en partie du fondement même des arts martiaux mixtes ou des arts martiaux individuels, comme le karaté, le judo, le tae kwon do, la boxe et la lutte gréco-romaine.


The phrase ‘techniques of the plain’ means those methods for processing and curing pig meat that developed as far back as the Etruscan and Roman period owing to the presence of pig farms dedicated, among other things, to supplying food for the Roman legions. In the hills around the plain, these techniques were combined with the opportunity to make easier use of the salt from the Salsomaggiore mines as a result of the hills being the traditional focal point for processing the salt, which, being a precious substance, was processed in areas that were located far from communication routes and were thus more secure from possible raids.

Par «techniques des plaines», il faut entendre les pratiques de transformation et de maturation des viandes de porc qui se sont développées à l’époque étrusque et romaine en raison également de la présence d’élevages porcins destinés, notamment, à fournir des aliments aux légions romaines et qui, sur les collines en bordure des plaines, ont profité d’une utilisation plus facile du sel provenant des mines de Salsomaggiore, commune des collines où se concentraient traditionnellement les activités de transformation du sel.


The Middle Ages were a long period in history during which the foundations were laid in Europe of its present form and work was carried out to combine the Greco-Roman civilisation with Christianity.

Le Moyen-Âge est une longue période de l’histoire au cours de laquelle les fondations de l’Europe sous sa forme actuelle ont été jetées et pendant laquelle il a été œuvré pour combiner la civilisation gréco-romaine et le christianisme.


From a cultural point of view, the systems of production and the processing and consumption of these products are associated with ancestral techniques and traditions that go back further than Greco-Roman culture and that, in many respects, are still present in the practices, customs and techniques of the communities of the Mediterranean basin.

Du point de vue culturel, les systèmes de production, la transformation et la consommation de ces produits sont associés à des techniques et des traditions ancestrales qui précèdent la culture gréco-romaine et qui, à bien des égards, sont encore présentes dans les pratiques et les coutumes actuelles des différentes communautés qui peuplent le bassin méditerranéen.


The EU's active participation in GRECO's work may thus bring benefits to both organisations, combining GRECO expertise in monitoring anti-corruption efforts and the political role of EU institutions towards an effective enforcement of anti-corruption policies in the EU-27.

La participation active de l’Union européenne aux travaux du GRECO peut donc profiter aux deux organisations, puisqu’elle permettra d’associer l’expertise du Groupe en matière de suivi des mesures contre la corruption au rôle politique des institutions de l’UE, afin de favoriser une application efficace des politiques anticorruption dans l’UE-27.


In addition, the issue of our values and their historical and cultural roots, from Greco-Roman history to Judeo-Christian traditions, to the establishment of the secular and liberal State, must be re-examined and reaffirmed.

En outre, nous devons réexaminer et réaffirmer nos valeurs et leurs racines historiques et culturelles - depuis l’histoire gréco-romaine en passant par les traditions judéo-chrétiennes jusqu’à l’établissement de l’État séculaire et libéral.


We have to recall the abstract and history of property rights and the fact that it is intertwined completely with western civilization, going back to great thinkers like Aristotle, the Greco-Roman, the Roman civilization, working its way up to philosophers like John Locke.

Il faut se souvenir de l'historique des droits de propriété et du fait que ceux-ci sont très étroitement liés à la civilisation occidentale. Ces droits remontent à l'époque des grands penseurs comme Aristote, en passant par les civilisations gréco-romaine et romaine, jusqu'aux philosophes comme John Locke.


When de Gaulle built Europe with the other Europeans, he said that Europe was determined by her geography, her Greco-Roman culture and the Christian religion.

Lorsque de Gaulle a construit l’Europe avec les autres Européens, il a déclaré que l’Europe était déterminée par sa géographie, sa culture gréco-romaine et sa religion chrétienne.


Perhaps our outward looking nature is a result of our connection to Europe generally and Greco-Roman history and the Judeo- Christian tradition.

Notre nature extravertie résulte peut-être de notre lien avec l'Europe en général, l'histoire gréco-romaine et la tradition judéo-chrétienne.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'combine the greco-roman' ->

Date index: 2022-05-22
w