Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cologne had asked sectoral " (Engels → Frans) :

Indeed, in order to protect industry in the sector, Italy had asked for the level not to fall below 160g CO2/km and, in the Council, many Member States seemed to be moving towards an agreement for a minimum threshold of 155g CO2/km.

En fait, pour protéger ce secteur de l’industrie, l’Italie avait demandé à ce que ce niveau ne soit pas inférieur à 160 g de CO2/km. Au sein du Conseil, de nombreux États membres semblaient se diriger vers un accord basé sur une valeur limite minimale de 155 g de CO2/km.


This government's budget had important measures that the manufacturing sector had asked for, including special writeoffs and accelerated capital cost allowances for new investments.

Le budget du gouvernement contenait des mesures importantes que le secteur manufacturier avait demandé, y compris des déductions spéciales et des déductions pour amortissement accéléré pour les nouveaux investissements.


The European Council in Cardiff (June 1998) and subsequent European Councils in Vienna and Cologne had asked sectoral Councils to report on how environmental objectives were taken account of in their work.

Lors du Conseil européen de Cardiff (juin 1998) et des Conseils européens ultérieurs de Vienne et de Cologne, il avait été demandé aux Conseils sectoriels de présenter un rapport sur la prise en compte des objectifs environnementaux dans leurs travaux.


It goes without saying that the motor industry and the oil industry have an interest in developing synthetic fuels that will obviate this competition in the food sector, if we make it possible for them to achieve some of this 120-gram target by taking biofuels into account, and, while we will have to argue about the substance of that, I would ask Mrs Harms not to act as if the German Government had some sort of objection to the 120 gram target being enforced by legislation.

Il va sans dire que l’industrie automobile et l’industrie pétrolière sont intéressées par le développement de carburants synthétiques, qui n’auront pas pour effet de créer cette concurrence dans le secteur alimentaire, si nous leur donnons la possibilité de réaliser une partie de cet objectif des 120 grammes en y intégrant les biocarburants. Nous devrons assurément débattre de la substance de cette proposition mais en attendant, j’invite Mme Harms à ne pas faire comme si le gouvernement allemand était d’une quelconque manière opposé à ce que l’objectif des 120 grammes soit imposé par une législation.


At the sitting of 4 September 2003 the President of Parliament announced that the Committee on Employment and Social Affairs had been authorised to draw up an own-initiative report under Rule 163 on the development of the services sector for job creation, and the Committee on Legal Affairs and the Internal Market and the Committee on Women's Rights and Equal Opportunities had been asked for their opinions.

Au cours de la séance du 4 septembre 2003, le Président du Parlement a annoncé que la commission de l'emploi et des affaires sociales avait été autorisée à élaborer un rapport d'initiative, conformément à l'article 163 du règlement, sur le développement du secteur des services en vue de la création d'emplois et que la commission juridique et du marché intérieur et la commission des droits de la femme et de l'égalité des chances avaient été saisies pour avis.


In response to a question I asked recently, Commissioner Nielson informed me that the Community had undertaken, with funding of EUR 421 million from the European Development Fund, 334 programmes, projects or actions to support the fisheries sector in these countries.

En réponse à une question que je lui avais posée récemment, le commissaire Nielson m’avait expliqué que la Communauté a entrepris, à charge du Fonds européen de développement, 334 programmes, projets ou actions visant à soutenir le secteur de la pêche dans ces pays, avec un financement de 421 millions d’euros.


At the Finance Committee this morning, the government spokesperson told us that neither the Government of Quebec nor student associations, school administrators, college and university management or teachers - nobody in the education sector - had asked the Canadian government to interfere in this very particular way in the education sector.

Ce matin, au comité des finances, le porte-parole du gouvernement nous a informés que ni le gouvernement du Québec, ni les associations d'étudiants, ni les administrateurs scolaires, ni la direction des collèges, ni la direction des universités, ni les enseignants, personne dans le milieu de l'éducation n'a demandé au gouvernement canadien de faire ce type d'intervention très particulier dans le secteur de l'éducation.


5. Notes that allocations earmarked for Article 104 (Mission expenses, local travel costs and incidental expenditure) had to be topped up twice to allow Members to complete the 1998 Audit Programme; asks the Court of Auditors to improve planning and forecasting in connection with that sector;

5. note qu'il a fallu augmenter à deux reprises les crédits de l'article 104 (Frais de missions, de déplacements et autres dépenses accessoires), pour permettre aux membres de mener à terme le programme d'audit de 1998; demande à la Cour des comptes d'améliorer la programmation et les prévisions relatives à ce secteur;


OTHER BUSINESS Consequences for Community agriculture of the various agreements with third countries The Spanish delegation had asked that this question be placed on the agenda to draw the Council's attention to the risk of adverse effects for the agricultural sector - notably the fruit and vegetables sector - of the concessions contained in the bilateral or multilateral agreements concluded or envisaged with third countries.

DIVERS Conséquences pour l'agriculture communautaire des différents accords avec les pays tiers La délégation espagnole a demandé l'inscription de cette question à l'ordre du jour pour attirer l'attention du Conseil sur le risque de conséquences négatives pour le secteur agricole - et notamment les fruits et légumes - des concessions contenues dans des accords bilatéraux ou multilatéraux conclus ou envisagés avec des pays tiers.


He said that in addition to maintaining contact with the Member States he had asked his Services to meet with representatives of the sectors involved in supplying blood and plasma products in order to assess the current situation.

Monsieur Flynn a précisé qu'il avait demandé à ses services non seulement de rester en contact avec les Etats membres, mais également de rencontrer des représentants des secteurs concernés par l'approvisionnement en produits dérivés du sang et du plasma afin de faire le point sur la situation actuelle.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'cologne had asked sectoral' ->

Date index: 2021-08-06
w