Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «collectively perhaps should » (Anglais → Français) :

In the same way people choosing to live collectively perhaps should not be accorded greater government housing assistance than those who prefer to purchase housing individually.

De la même manière, les gens qui décident de vivre en collectivité ne devraient peut-être pas bénéficier d'une plus grande aide gouvernementale au logement que ceux qui préfèrent acheter séparément leur maison.


Senator Maheu: Mr. McConchie, I should like you to respond or Mr. Lynch, perhaps to an article in yesterday's Le Devoir about the collective agreement for American Airlines pilots.

Le sénateur Maheu: Monsieur McConchie, j'aimerais avoir votre avis ou celui de M. Linch, peut-être sur un article qui est paru hier dans Le Devoir et qui concerne la convention collective des pilotes d'American Airlines.


Perhaps we should have intervened on a collective level and carried out programs to avoid the radicalization that was a trend and known to all.

Il aurait peut-être fallu une intervention collective et des programmes pour éviter cette radicalisation qui était dans l'air et qui était connue de tous.


Data collection, risk assessment and knowledge transfer should continue in real time via the Civil Society Forum on Drugs (or perhaps via a wider ‘NPS Platform’), involving all stakeholders, in particular the directly involved NGOs and support groups.

La collecte des données, l'évaluation des risques et le transfert des connaissances devraient se poursuivre en temps réel via le Forum de la société civile sur la drogue (ou éventuellement une «plateforme NSP» plus large), en coopération avec toutes les parties intéressées, en particulier les ONG et les groupes de soutien directement concernés.


We have talked here about collection, treatment, prohibition and illegality, but I should like it put on record in Parliament that what we should perhaps be reflecting on is something that has been the subject of studies for some time: why do materials that could remain useful and effective for longer break in a way that is anticipated and planned after a certain amount of time?

Nous avons parlé de collecte, de traitement, d’interdiction et d’illégalité, mais j’aimerais que le Parlement prenne acte que nous devrions peut-être aborder un sujet qui fait l’objet d’études depuis un certain temps: pourquoi des équipements qui pourraient rester plus longtemps utiles et efficaces cassent-ils au bout d’un certain temps d’une façon prévue et planifiée?


I consider it important that, parallel to the advance notice of proposals for a resolution and even before the gathering of signatures begins or perhaps after a certain number of signatures have been collected, the Commission should give an opinion, based on its own competence and on Community law, as to whether the proposal in question would be acceptable.

J’estime qu’il serait important que, parallèlement à la notification préalable des propositions de résolution et avant même le début de la collecte des signatures, ou après qu’un certain nombre de signatures ont été collectées, la Commission rende un avis, sur la base de sa propre compétence et du droit communautaire, quant à la recevabilité de la proposition en question.


We should, today, have a good system for exchange of information collected in Schengen, we should most certainly work on the second generation Schengen Information System and the Visa Information System, and, above all, perhaps have even more frequent reviews and reports.

Nous devrions aujourd’hui disposer d’un bon système d’échange des informations recueillies dans Schengen, nous devrions plus certainement travailler au système d’information Schengen deuxième génération et au système d’information sur les visas et, avant tout, procéder peut-être même à des réexamens et rapports plus fréquents.


We need, of course, a bit of distance in time to judge whether an event marks a turning point in history, but my feeling – and I should like to convey this to you very openly – is that this first meeting of the G20 Heads of State or Government genuinely marks the beginning of a new era in the collective steering of the global economy, and perhaps more than that, since the crisis has made the protagonists realise the need for a glob ...[+++]

Il faut bien sûr un peu de recul dans le temps pour juger si un événement est un tournant historique, mais mon sentiment – et je voudrais vous le transmettre très ouvertement –, c’est que cette première réunion du G20 au niveau des chefs d’État et de gouvernement marque vraiment le début d’une nouvelle ère dans le pilotage collectif de l’économie mondiale, et même peut-être au-delà de cela. Car la crise a fait sentir aux protagonistes le besoin d’avoir une approche globale face aux problèmes globaux.


Senator Keon more or less said that we have regrets — " we" meaning the profession, perhaps, collectively — and perhaps should not have allowed the bureaucracy to grow in the way that it has.

Le sénateur Keon a laissé entendre que nous avions des regrets — par « nous », j'entends la profession ou peut-être nous tous collectivement — et que nous n'aurions peut-être pas dû laisser la bureaucratie se développer comme elle l'a fait.


Perhaps the hon. member thinks that the employees of the Senate, having duly signed a collective agreement, should not get their paycheques.

Le député estime peut-être que les employés du Sénat qui ont su négocier une convention collective ne devraient pas toucher leurs chèques de paie.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'collectively perhaps should' ->

Date index: 2021-05-01
w