Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
English

Vertaling van "colleagues who bring " (Engels → Frans) :

Mr. Speaker, before moving to questions and comments, I would first like to thank my colleague who brings a completely different take to the current debate on the Liberal motion moved in this House today.

Monsieur le Président, avant d'y aller d'une question et d'un commentaire, je tiens à remercier tout d'abord ma collègue qui apporte un élément totalement différent au débat actuel portant sur la motion libérale présentée en cette Chambre aujourd'hui.


We are fortunate in this place to have colleagues who bring an extraordinary depth of experience and knowledge to their work as senators.

Nous avons la chance d'avoir des collègues qui mettent au service du Sénat leur expérience extraordinaire et leurs grandes compétences.


I thank the shadow rapporteurs who also worked on this report and the colleagues who helped bring about a good result in committee.

Je remercie les rapporteurs fictifs qui ont également travaillé sur ce rapport et les collègues députés qui ont contribué à arriver à un bon résultat en commission.


One of the colleagues here today told me that Alan is known quite simply as someone who brings stories to life.

L’un de ses collègues, présent dans cette Assemblée aujourd’hui, m’a expliqué qu’Alan avait tout simplement la réputation de donner vie aux histoires.


[English] Mr. Brian Pallister: Unlike my colleague, Mr. Speaker, who has the luxury of languishing under the eavestrough down there and cannot bring the government down, unlike my colleague who is here based on a commitment not to support Canada in any way, shape or form but rather to simply support his own portion of Canada, unlike my colleague, I care very much for the proper management of taxpayers' dollars.

[Traduction] M. Brian Pallister: Monsieur le Président, contrairement à mon collègue qui peut se permettre de se la couler douce là-bas et qui ne peut renverser le gouvernement, contrairement à mon collègue dont l'engagement consiste à ne pas appuyer le Canada et à simplement appuyer son coin de pays, contrairement à mon collègue, j'ai à coeur la saine gestion des fonds publics.


Finally, I should like to thank the shadow rapporteurs, Mr Kuckelkorn and Mr Huhne, together with my committee colleagues, who were extremely flexible and who conducted themselves in such a way as consistently to help us bring about this directive without our having to jettison the principles we laid down at first reading.

Enfin, je remercie les rapporteurs fictifs, MM. Kuckelkorn et Huhne, ainsi que mes collègues de la commission économique et monétaire qui ont fait preuve d'une extrême flexibilité et qui, par leur attitude, ont contribué à ce que nous parvenions à cette directive sans pour autant que nous abandonnions les principes que nous avions fixés lors de la première lecture.


It is not the immigrants who are guilty, it is those who bring them here for economic reasons, and it may perhaps surprise you to learn that, on this point, I agree in part with what our colleague, Mr Sylla, has just said.

Ce ne sont pas les immigrés qui sont coupables, ce sont ceux qui les font venir pour des intérêts économiques, et il vous surprendra peut-être que, sur ce point, je rejoigne partiellement ce que vient de dire notre collègue Sylla.


Meanwhile, I am very happy to join with the Leader of the Government in welcoming our four new colleagues who bring to this house a variety of talent and experience, which has been so well described by Senator Graham, talent and experience which can only benefit us all, whatever our political leanings.

Dans l'intervalle, je suis très heureux de me joindre au leader du gouvernement pour souhaiter la bienvenue à nos quatre nouveaux collègues qui apportent à la Chambre toute une palette de talents et d'expériences que le sénateur Graham a si bien su décrire, des talents et des expériences qui ne peuvent qu'être bénéfiques à nous tous, quelles que soient nos allégeances politiques.


She was a wonderful colleague who opposed conformism and fought for all noble causes, bringing passion to her work and a radiant smile which you all knew.

Vous savez que c’était une merveilleuse collègue, ennemie du conformisme et une collègue qui se battait pour toutes les nobles causes, avec passion et avec le sourire lumineux que vous lui connaissiez.


I believe therefore we should question the seriousness of our colleagues who bring in a motion and leave it to members of the Bloc Quebecois to speak on that motion.

Alors, je pense qu'il faut s'interroger sur le sérieux de nos collègues qui présentent une motion et qui laissent les députés du Bloc québécois se prononcer seuls ou à peu près sur celle-ci.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'colleagues who bring' ->

Date index: 2024-12-20
w