Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Translation

Vertaling van "colleagues continuously raised " (Engels → Frans) :

On this side of the House, myself and my two colleagues continuously raised the concern about the issue with the Atlantic accord.

De ce côté-ci de la Chambre, mes deux collègues et moi-même n'avons cessé de faire part de nos préoccupations relativement à l'Accord atlantique.


– I applaud this resolution, led by our colleague, Eva Joly, where it states that it welcomes the fact that in 2009, the JPA continued to provide a framework for an open, democratic and in-depth dialogue between the European Union and the ACP countries and calls for an enhanced political dialogue, welcomes the new Commissioner for Trade’s positive response to the request by several ACP countries and regions for a review of the contentious issues raised during ne ...[+++]

– (EN) Je me félicite de cette résolution initiée par Mme Eva Joly et qui salue le fait qu’en 2009 l’APP ait pu continuer à offrir le cadre nécessaire à un dialogue ouvert, démocratique et approfondi entre l’Union européenne et les pays ACP. Cette résolution demande en outre l’établissement d’un dialogue politique poussé et salue dans le même temps la réponse positive du commissaire chargé du commerce à la demande de plusieurs pays et régions ACP de réexaminer les sujets litigieux soulevés au cours des négociations sur les APE, conformément aux déclarations du Président de la Commission. La résolution souligne enfin la né ...[+++]


We talked earlier about the potential of a committee visit that my colleague continues to raise here, in terms of the minister's letter.

Nous avons parlé tout à l'heure de la possibilité que le comité se rende sur place, comme mon collègue ne cesse de le proposer, suite à la lettre du ministre.


– Mr President, I would like to continue the topic raised by my colleague, Thomas Mann, about moving intergroup meetings to Thursday afternoons.

– Monsieur le Président, je souhaite poursuivre sur la question soulevée par mon collègue Thomas Mann à propos du déplacement aux jeudis après-midi des réunions des intergroupes.


[Translation] I welcome the opportunity to speak on this motion today, and commend my colleagues for raising such a vital subject, one in which this government has continually seen as a priority.

[Français] Je suis heureux de pouvoir traiter de cette motion aujourd'hui et je remercie mes collègues d'avoir soulevé une question aussi importante qui a toujours été au nombre des priorités du gouvernement.


Finally, on the issue of better regulation raised by a number of my colleagues, it is no use whatsoever for the Commission to continue these excellent initiatives, if nobody knows about them.

Enfin, s’agissant de la question d’une meilleure réglementation soulevée par plusieurs de mes collègues, il est tout à fait inutile que la Commission poursuive ces excellentes initiatives, si personne n’en a connaissance.


The other problem I would like to raise is the additional burden that the victims of these particular tragedies will also experience, the point mentioned by my colleague, Mr Deva, namely the refusal of many insurance companies to continue insurance cover.

L'autre problème que je voudrais mentionner est celui du poids supplémentaire que les victimes de ces tragédies devront assumer, comme l'a dit dans son intervention mon collègue, M. Deva, à savoir le refus de nombreuses compagnies d'assurances de continuer à les couvrir.


Nevertheless, I was very grateful to my colleague, Mrs Ahern, also from the committee, for raising some points of continuing concern tonight and I would like to thank again the rapporteur for the device whereby she has introduced in an addendum to the resolution the points about the intermediate service providers and codes of conduct.

Toutefois, je suis aussi très redevable à ma collègue, Mme Ahern, elle aussi membre de la commission, d'avoir soulevé quelques préoccupations persistantes ce soir et je voudrais à nouveau remercier le rapporteur pour l'astuce grâce à laquelle elle a introduit, dans un addendum à la résolution, les points concernant les prestataires de services intermédiaires et les codes de conduite.


Indeed, I must say that if ever the government refuses to amend the bill to include Native peoples, when I see the way my NDP colleague continuously raised our awareness about the Native issue, I am convinced that the NDP would feel that such an omission would be enough to withdraw its support from the government.

Effectivement, je dois vous dire que si jamais le gouvernement refuse d'amender le projet de loi pour inclure les peuples autochtones et en voyant la façon dont mon collègue néo-démocrate nous a sensibilisés à tous les jours sur la question autochtone, je suis maintenant convaincu que le NPD jugera suffisante cette omission pour ne pas supporter le gouvernement.


Colleagues, are we prepared, with the caveat raised very constructively by Senator Andreychuk, to continue working through the observations and just get various comments?

Chers collègues, sommes-nous prêts, avec la réserve formulée de manière très constructive par la sénatrice Andreychuk, à continuer à passer en revue les observations et d'entendre les divers avis?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'colleagues continuously raised' ->

Date index: 2021-12-28
w