Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «colleague martha friendly said earlier » (Anglais → Français) :

I suggest to people out there, as my friend said earlier the hundreds of thousands that are watching, that they should look at the treaties we have had in eastern Canada for the last 100 years.

Je dirai à ceux qui nous regardent, aux centaines de milliers de téléspectateurs, comme mon ami a dit tout à l'heure, qu'ils devraient regarder les traités signés dans l'est du Canada au cours des 100 dernières années.


It goes up on the public agenda and down, but it's there because it is.And I don't know if you've seen my colleague Martha Friendly's circle that she has developed about child care services being at the centre of public policy.

On en parle plus ou moins selon le cas quand il s'agit de politique officielle, mais la question demeure parce que.Je ne sais pas si vous avez vu le cercle de ma collègue Martha Friendly mais elle place les services de garderie au centre de la politique publique.


To close, I should like to wish the new Commissioner every success in his job and, if I may, say the following: our honourable and experienced colleague, Mr Cercas, said earlier that he hopes that you will enter and proceed with the ‘right’ foot.

Pour finir, je souhaite au nouveau commissaire tout le succès possible et, si je puis me permettre d’ajouter ceci: notre honorable et expérimenté collègue, M. Cercas, a dit précédemment qu’il espérait vous voir entrer et avancer sur le «droit» chemin.


I do urge colleagues, as I said earlier on, to look at the reality of the deal.

J’invite instamment nos collègues, comme je l’ai dit tout à l’heure, à regarder la réalité de l’accord.


As my colleague Mr Sterckx said earlier, if, at second reading, it emerges that there is no majority in this House and in the Council in favour of these positions, the Group of the Alliance of Liberals and Democrats for Europe will withdraw its support for the proposal.

Comme l’a déclaré précédemment M. Sterckx, s’il apparaît, en deuxième lecture, qu’aucune majorité en faveur de ces positions ne se dessine parmi l’Assemblée et au sein du Conseil, le groupe de l’Alliance des démocrates et des libéraux pour l’Europe retirera son soutien à la proposition.


The new government has already slashed funding for the Canadian Unity Council, effectively killing programs such as Encounters with Canada, as my colleague Senator Munson said earlier.

Des compressions à l'APECA? Le nouveau gouvernement a déjà coupé les vivres au Conseil de l'unité canadienne, ce qui a pour effet concret de faire disparaître des programmes comme Rencontres du Canada, ce que mon collègue, le sénateur Munson, a fait remarquer tout à l'heure.


If they can handle it in the way that we handled it – I say 'we' because all our colleagues, as I said earlier, worked together – then we shall be in an extremely strong position.

S’ils peuvent le traiter comme nous l’avons traité - je dis «nous» parce que tous nos collègues, comme je l’ai dit plus tôt, ont travaillé ensemble -, alors nous serons dans une position extrêmement forte.


The goals of the project are threefold, and very much echo what my colleague Martha Friendly said earlier in her discussions; that is, we need to focus on the development of the whole child.

Les objectifs du projet sont triples et ils rappellent tout à fait ce que ma collègue Martha Friendly a déclaré plus tôt, c'est-à-dire que nous devons nous intéresser au développement de l'enfant pris dans sa globalité.


This is not the case in the draft budget as my colleague, Mr Hyland, said earlier. The draft budget for the school milk programme throughout Europe has been reduced by 50%.

Ainsi que l'a dit avant moi mon collègue, M. Hyland, ce n'est pas ce que fait le projet de budget, puisqu'il réduit de 50 % l'enveloppe pour le programme de distribution de lait dans les écoles de toute l'Europe.


As my friend said earlier, people in Atlantic Canada know the tax system is wrong when there are folks who buy expensive yachts and get tax breaks while they now have to pay extra taxes on their children's winter clothing, on their books and school supplies and on heating fuel.

Comme le député l'a dit tout à l'heure, les habitants du Canada atlantique savent que quelque chose ne fonctionne pas dans le système fiscal quand ils voient des gens acheter de yachts luxueux et obtenir des allégements fiscaux tandis qu'eux doivent payer des taxes supplémentaires sur les vêtements d'hiver de leurs enfants, leurs livres, leurs fournitures scolaires et leur mazout.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'colleague martha friendly said earlier' ->

Date index: 2021-04-03
w