Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «colleague has shown the ndp acerbic skepticism toward » (Anglais → Français) :

Mr. Speaker, yet again my colleague has shown the NDP acerbic skepticism toward profits as though profits were evil.

Monsieur le Président, encore une fois, mon collègue montre le scepticisme acerbe du NPD à l'égard des profits, comme si ceux-ci étaient mauvais.


It seems to me that it would be doing justice to the Aboriginal nations to immediately inform the Aboriginal nations, by supporting the amendment introduced by my colleague Mr. Martin of the NDP, that there is no eel under the rock, that we are not attacking their rights and that the federal government is not abandoning them while it has a fiduciary duty toward them.

Il me semble que ce serait rendre justice aux nations autochtones que de signifier immédiatement, en appuyant l'amendement présenté par mon collègue Martin, du NPD, qu'il n'y a pas anguille sous roche, qu'on n'est pas en train de les attaquer dans leurs droits, que le gouvernement fédéral n'est pas en train de les abandonner alors qu'il en est le fiduciaire.


They used it to pay down the debt, when there are all the problems in the softwood lumber industry and so on. Whether one belongs to the Canadian Alliance, the Liberals or the Progressive Conservatives—I do not think I need to convince the NDP of this—the disabled need to be helped immediately (1555) [English] Ms. Wendy Lill (Dartmouth, NDP): Mr. Speaker, I want to thank my colleague from the Bloc, who has shown a very compassionate and sensitive involvement in our disability subcommittee, for his comments today.

Qu'on soit de l'Alliance canadienne, du gouvernement ou du Parti Progressiste-conservateur—je ne pense pas que j'aie de problèmes avec le NPD—il faut aider les personnes handicapées immédiatement (1555) [Traduction] Mme Wendy Lill (Dartmouth, NPD): Monsieur le Président, je voudrais remercier de ses observations d'aujourd'hui mon collègue bloquiste qui a participé de façon tout à fait compatissante, en étant sensible aux besoins des gens, aux travaux de notre Sous-comité sur la condition des personnes handicapées.


Since my colleague, the Minister of Justice, has shown that he has an open mind on the matter and would appreciate the participation and collaboration of all members of the House to find out what they think and let them help us all make any necessary improvements, could the hon. member tell us what he sees as the most important initial step towards dealing with the situation?

Comme mon collègue le ministre de la Justice a démontré une ouverture d'esprit et une volonté de participation et de collaboration avec tous les députés de la Chambre afin de connaître leurs idées et de nous aider tous à combler les lacunes, s'il y en a, pouvez-vous nous dire quelle démarche vous trouvez la plus importante, comme première étape, dans le but de régler la situation?


Mr. Paul Bonwick (Simcoe—Grey, Lib.): Mr. Speaker, I thank the hon. colleague for his background on the budget and the importance this government has shown toward justice issues.

M. Paul Bonwick (Simcoe—Grey, Lib.): Monsieur le Président, je remercie mon collègue pour les renseignements généraux qu'il nous a fournis à propos du budget et pour nous avoir rappelé l'importance que le gouvernement accorde aux questions relatives à la justice.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'colleague has shown the ndp acerbic skepticism toward' ->

Date index: 2025-06-22
w