Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Translation

Vertaling van "colleague from trois-rivières and so aptly defended earlier " (Engels → Frans) :

As my colleague from Trois-Rivières said so clearly, it is as though the Conservatives were a little bit embarrassed by the bill, because they are not even standing up to defend it today.

Comme le mentionnait si bien mon collègue le député de Trois-Rivières, on dirait que les conservateurs sont un peu gênés par ce projet de loi car ils ne prennent même pas la peine de le défendre aujourd'hui.


I will be voting in favour of Bill C-278 in the interest of fairness, in the interest of giving people what they paid for and in the interest of ending this travesty that the government calls the employment insurance system, but which has really been the biggest rip-off in recent Canadian history (1140) [Translation] Mr. Mario Laframboise (Argenteuil—Papineau—Mirabel, BQ): Mr. Speaker, it is my pleasure to speak this morning on Bill C-278, introduced by my hon. colleague from Trois-Rivières and so aptly defended earlier by my hon. colleague from Chambly—Borduas, the Bloc Québécois critic for human resources.

Je voterai en faveur du projet de loi C-278 dans l'intérêt de l'équité, afin que les contribuables en aient pour leur argent et que cesse cette mascarade que le gouvernement appelle régime d'assurance-emploi, et qui n'est rien d'autre que la pire arnaque de l'histoire récente du Canada (1140) [Français] M. Mario Laframboise (Argenteuil—Papineau—Mirabel, BQ): Monsieur le Président, j'ai le plaisir de prendre la parole ce matin sur le projet de loi C-278, qui a été déposé par ma collègue de Trois-Rivières et si bien défendu ...[+++]


What I find interesting about the last comment by my colleague from Trois-Rivières is that the Conservatives do not have the guts to rise and defend their bill.

Cela fonctionne. Ce que je trouve intéressant dans le dernier commentaire de mon collègue de Trois-Rivières, c'est que les conservateurs n'osent pas se lever pour parler et se porter à la défense de leur projet de loi.


Mr. Speaker, I would first like to thank my hon. colleague from Trois-Rivières who, incidentally, is doing an excellent job defending the interests of the citizens of Trois-Rivières.

Monsieur le Président, d'abord, je vais remercier ma collègue de Trois-Rivières qui fait, soit dit en passant, un excellent travail pour défendre les intérêts des citoyens et citoyennes de Trois-Rivières.


Unfortunately, I have been unable to address the issue of social services or that of health care, which, as my colleague from Trois-Rivières said earlier, has also been under exclusive provincial jurisdiction since 1867.

Je n'ai malheureusement pu vous parler du domaine social. Je n'ai malheureusement pu vous parler de celui de la santé aussi qui, comme mon confrère de Trois-Rivières le disait tantôt, est de juridiction strictement provinciale, et ce, depuis 1867.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'colleague from trois-rivières and so aptly defended earlier' ->

Date index: 2022-10-15
w