Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "colleague from louis-hébert reminded " (Engels → Frans) :

I call upon all my colleagues, regardless of party affiliation, to support the motion by my colleague from Louis-Hébert, because this is, in my opinion, an issue with very considerable repercussions.

Je demande à tous mes collègues, indépendamment des partis, d'appuyer la motion de ma collègue de Louis-Hébert, puisque je crois que ce dossier a de très grandes répercussions.


Ms. Caroline St-Hilaire (Longueuil, BQ): Mr. Speaker, following up on the statement made by my colleague from Louis-Hébert, I have here an article from the newspaper Le Nouvelliste of February 21, 2000, entitled “Promotion Campaign Launched by the MNQ”.

Mme Caroline St-Hilaire (Longueuil, BQ): Monsieur le Président, pour poursuivre ce que disait ma collègue de Louis-Hébert, j'ai entre les mains un article du journal Le Nouvelliste du 21 février 2000, intitulé: «Campagne de promotion lancée par le MNQ».


Mr. Speaker, I am pleased to remind my colleagues from Louis-Hébert and from Beauport—Limoilou that they ought perhaps to start by reading the wording of the motion.

Monsieur le Président, j'ai le plaisir de rappeler aux collègues de Louis-Hébert et de Beauport—Limoilou qu'il faudrait peut-être qu'ils lisent d'abord le texte de la motion.


I would also like to remind our colleagues from all across the political spectrum that this is a trade agreement and, as such, we should be focusing on the trade aspects.

Je voudrais rappeler à nos collègues de toutes les tendances politiques qu’il s’agit d’un accord commercial et, en tant que tel, nous devrions nous concentrer sur ses aspects commerciaux.


Coming from Scotland I have a particular interest and a particular perspective, as other Scots colleagues do, and I would remind colleagues firstly that peripherality is relative.

Venant d’Écosse, j’ai un intérêt particulier et un point de vue particulier, comme d’autres collègues écossais, et je rappellerai en premier lieu à mes collègues que la périphéricité est relative.


Let me remind some of my colleagues that we will bring about reforms in Turkey by telling the Turkish people the truth and not hiding the truth from them.

Je souhaite rappeler à certains de mes collègues que nous susciterons les réformes en Turquie en disant la vérité au peuple turc et non en la lui cachant.


When my colleague from Louis-Hébert reminded us of the Prime Minister's words, as I was saying earlier, that is the message people throughout the world remember in terms of Canada's political stand as regards human rights.

Quand mon collègue de Louis-Hébert rappelle les propos du premier ministre, comme je le disais tout à l'heure, c'est cela le message qu'on retient, de par le monde, de l'enlignement politique du Canada par rapport aux droits de la personne.


Nevertheless, the new Belgian Commissioner for Development and Humanitarian Aid, Louis Michel, who already has some experience when it comes to insulting the Italians, considered it necessary to dissociate himself from his colleague straightaway.

Néanmoins, le nouveau commissaire belge au développement et à l’aide humanitaire, Louis Michel, qui a déjà une certaine expérience lorsqu’il s’agit d’insulter les Italiens, a jugé nécessaire de se dissocier aussitôt de ses collègues.


We have received certain assurances from Mr Solana but we know, and our Italian colleagues in particular will remind us of this, that it will be difficult for those whose sons have died of leukaemia to accept that assurance unreservedly.

M. Solana nous a un peu rassurés mais nous savons - comme nous le rappelleront notamment nos collègues italiens - qu'il sera difficile pour ceux dont les fils sont morts de leucémie d'accepter cette assurance sans réserve aucune.


Like my colleague from Louis-Hébert just did, I would remind the House that despite all the things we can blame on the previous government, the Conservative government of Mr. Mulroney, parliamentarians of this House and observers of the political scene in general will recognize that Mr. Mulroney did not miss an opportunity to denounce the way various communities throughout the world were treated and to promote human rights.

Je rappellerai, pour aller dans le même sens que mon collègue de Louis-Hébert vient de le faire, que malgré tous les reproches qu'on pourra adresser au précédent gouvernement, le gouvernement conservateur de M. Mulroney, je pense que l'ensemble des parlementaires de cette Chambre et des observateurs de la scène politique vont reconnaître que M. Mulroney n'a pas raté une occasion de dénoncer le sort qui était réservé à différentes communautés à travers le monde et de mettre de l'avant la promotion des droits de la personne.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'colleague from louis-hébert reminded' ->

Date index: 2024-08-13
w