Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "colleague from drummond began expressing " (Engels → Frans) :

However much we appeal to the government as we do on other issues, it was useless, I am thinking of my colleague from Drummond who on the issue of the Celanese plant had some people come here to show their frustration and express their hope of being able to rely on public funds they themselves contributed to, it was useless.

On a beau faire appel à lui comme dans d'autres dossiers—je pense à ma collègue de Drummond, qui, dans le dossier de la Celanese, a fait venir des gens ici pour manifester leur mécontentement, leur espoir de pouvoir compter sur les deniers qu'ils ont eux-mêmes financés—, c'est inutile.


Mr. Pierre de Savoye (Portneuf, BQ): Madam Speaker, before making a comment and asking a question to my colleague from Drummond, I would like, as a preamble, to indicate to the House that last week I informed my colleagues of the Bloc Quebecois that I will not be seeking a third mandate.

M. Pierre de Savoye (Portneuf, BQ): Madame la Présidente, avant de faire un commentaire et de poser une question à ma collègue de Drummond, en guise de préambule, j'aimerais indiquer à cette Chambre que la semaine dernière, j'ai informé mes collègues du Bloc québécois que je ne solliciterais pas un troisième mandat.


Mr. Réal Ménard (Hochelaga—Maisonneuve, BQ): Mr. Speaker, on behalf of all my colleagues, I want first to congratulate our colleague from Drummond for her rather enlightening presentation.

M. Réal Ménard (Hochelaga—Maisonneuve, BQ): Monsieur le Président, au nom de tous mes collègues, je veux d'abord féliciter notre collègue de Drummond pour son exposé plutôt éclairant.


Bloc Québécois members have been eager to present this bill for some time now, ever since my hon. colleague from Drummond began expressing her concern about 10 genetically modified organisms when she first came to this House.

D'ailleurs, cela fait longtemps que le Bloc québécois a ce projet de loi à coeur, puisque ma collègue de Drummond, à ses débuts à la Chambre, avait à coeur la question des 10 organismes génétiquement modifiés.


Ladies and gentlemen, you will forgive me for not going any further, because colleagues from my group and fellow Members from other groups have expressed the same opinions.

Mesdames et Messieurs, vous me pardonnerez de ne pas aller plus loin, car des collègues de mon groupe et d’autres groupes ont exprimé les mêmes opinions.


I have a petition with 341 names, for which I must thank my colleague from Drummond, from three different agencies: the Groupe de la Tablée populaire, the Carrefour d'Entraide Drummond and Ensoleilvent de Drummondville.

Une pétition de 341 noms, pour laquelle je remercie ma collègue de Drummond, vient de trois organismes séparés: le Groupe de la Tablée populaire, le Carrefour d'Entraide Drummond et l'Ensoleilvent de Drummondville.


Let me start, then, by expressing my warm thanks to everyone who has made a valuable contribution to this process: the shadow rapporteurs from the Committee on the Internal Market and Consumer Protection, Mr Podestà, Mr Lehtinen and Mrs Riis-Jørgensen, the Committee Chairman Arlene McCarthy, and the secretariat responsible, the staff of the rapporteurs for the Committee on Civil Liberties, Justice and Home Affairs, Mr Alvaro, and others who supported the process, the Council Presidency, represented by António Delicad ...[+++]

Permettez-moi dès lors de commencer par remercier très chaleureusement toutes les personnes qui ont apporté leur précieuse contribution à l'édifice: les rapporteurs fictifs de la commission du marché intérieur et de la protection des consommateurs, M. Podestà, M. Lehtinen et Mme Riis-Jørgensen, la présidente de la commission, Arlene McCarthy, et le secrétariat, l'équipe de rapporteurs de la commission des libertés civiles de la justice et des affaires intérieures, M. Alvaro, et tous les autres qui ont soutenu le processus, la présidence du Conseil, représentée par Antonio Delicado et ses collègues et, pour finir, la Commission, représent ...[+++]


– (ES) Madam President, our colleague and friend Laura González began her speech with a quotation from the Argentinean writer, Julio Cortázar, about the prostitution of the words democracy and sustainability, but this House has not forgotten where Chernobyl is and is aware that Mr Castro’s Cuba is full of democrats, as we all know.

- (ES) Madame la Présidente, notre collègue et amie, Laura González, a commencé son intervention en citant l'écrivain argentin Julio Cortázar au sujet de la prostitution des mots démocratie et durabilité mais cette Assemblée n'a pas oublié où se trouvait Tchernobyl et n'ignore pas non plus que la Cuba de M. Castro foisonne de démocrates, comme nous le savons tous.


– (ES) Madam President, our colleague and friend Laura González began her speech with a quotation from the Argentinean writer, Julio Cortázar, about the prostitution of the words democracy and sustainability, but this House has not forgotten where Chernobyl is and is aware that Mr Castro’s Cuba is full of democrats, as we all know.

- (ES) Madame la Présidente, notre collègue et amie, Laura González, a commencé son intervention en citant l'écrivain argentin Julio Cortázar au sujet de la prostitution des mots démocratie et durabilité mais cette Assemblée n'a pas oublié où se trouvait Tchernobyl et n'ignore pas non plus que la Cuba de M. Castro foisonne de démocrates, comme nous le savons tous.


– (ES) Mr President, I agree with the views expressed by my colleague Jonas Sjöstedt. However, I should like to speak in support of Mrs Korhola’s report, which was adopted unanimously by the Committee on the Environment, Public Health and Consumer Policy. In particular, I shall speak from the point of view of the Committee on Petitions, and concerning the citizens’ role in the observance of Community law.

- (ES) Monsieur le Président, je suis d'accord avec ce que mon collègue, Jonas Sjöstedt a déclaré dans son intervention, mais je voudrais intervenir pour défendre le rapport de Mme Korhola - approuvé à l'unanimité par la commission de l'environnement, de la santé publique et de la politique des consommateurs -, surtout du point de vue de la commission des pétitions, ainsi que du rôle que les citoyens jouent dans le respect du droit communautaire.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'colleague from drummond began expressing' ->

Date index: 2022-10-30
w