Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
English

Vertaling van "colleague and friend from ottawa—vanier said " (Engels → Frans) :

As my hon. colleague and friend from Ottawa—Vanier said, the priority is security.

Comme l'a dit mon collègue et ami d'Ottawa—Vanier, la priorité, c'est la sécurité.


I would like to thank everybody concerned with the debate, particularly the rapporteur Brian Crowley, not because he is a colleague of mine from Ireland and a long-standing friend, but because he has put in an extraordinary amount of work to try and make this compromise acceptable to as many competing interests in Parliament as possible and also facilitated a compromise which, as Mr Medina Ortega has ...[+++]

Je voudrais remercier tous ceux qui ont participé au débat, en particulier le rapporteur, M. Crowley, non parce que c’est un de mes collègues irlandais et un ami de longue date, mais parce qu’il s’est investi énormément pour tenter de rendre ce compromis acceptable pour le plus grand nombre possible d’intérêts contradictoires au Parlement, et parce qu’il a facilité un compromis qui, comme M. Medina Ortega l’a d ...[+++]


Mr Belder asked about the remarks of our colleague and friend the Dutch Foreign Minister about the Palestinian Authority in particular and the importance of ensuring that it operates in a more transparent and democratic way. I have to say that what our colleague Mr van Aartsen said during his visit to the Middle East was not just wholly in line with our views on the development of democracy in the Palestinian territories, but an extremely eloquent and effective exposition of our view, as one wou ...[+++]

À la question de M. Belder à propos des commentaires de notre collègue et ami, le ministre néerlandais des Affaires étrangères, concernant l'Autorité palestinienne en particulier et l'importance pour celle-ci de fonctionner de manière plus transparente et plus démocratique, je répondrai ceci : les déclarations de notre collègue M. van Aartsen durant sa visite au Moyen-Orient sont non seulement totalement en phase avec notre vision du développement de la démocratie dans les territoires palestiniens mais expriment ...[+++]


Mr Belder asked about the remarks of our colleague and friend the Dutch Foreign Minister about the Palestinian Authority in particular and the importance of ensuring that it operates in a more transparent and democratic way. I have to say that what our colleague Mr van Aartsen said during his visit to the Middle East was not just wholly in line with our views on the development of democracy in the Palestinian territories, but an extremely eloquent and effective exposition of our view, as one wou ...[+++]

À la question de M. Belder à propos des commentaires de notre collègue et ami, le ministre néerlandais des Affaires étrangères, concernant l'Autorité palestinienne en particulier et l'importance pour celle-ci de fonctionner de manière plus transparente et plus démocratique, je répondrai ceci : les déclarations de notre collègue M. van Aartsen durant sa visite au Moyen-Orient sont non seulement totalement en phase avec notre vision du développement de la démocratie dans les territoires palestiniens mais expriment ...[+++]


As both the President-in-Office and my friend and colleague, Mr Vitorino, have said, recent events in Indonesia show clearly that the threat to the international community from terrorist attacks is still very real – despite the enormous amount of work we have undertaken in the last year in an effort to counter that threat.

Ainsi que l’ont dit le Président en exercice du Conseil et mon ami et collègue M. Vitorino, les récents événements survenus en Indonésie montrent clairement que la menace terroriste sur la communauté internationale est encore bien réelle - en dépit de l’énorme travail déployé l’année dernière dans le cadre des efforts de lutte contre cette menace.


When we were talking this afternoon and I would have had to begin my speech with the phrase, "Mr President, absent friends," because altogether five colleagues were present, Mr Posselt said that if there were no other speakers there from his group apart from him, he would take over all of the PPE Group's speaking time.

Lorsque cet après-midi nous avons mené nos débats et que j'aurais pu commencer mon intervention en disant : "Monsieur le Président, chère Assemblée vide", parce qu'il n'y avait pas plus de cinq collègues présents ici, M. Posselt a déclaré que s'il n'y avait plus aucun orateur de son groupe à part lui, il reprendrait à son compte tous les temps de parole du groupe PPE-DE. Autrement dit, nous aurions dû écouter M. Posselt durant 15 minutes.


[English] I also thank my hon. friend from Ottawa-Vanier, the government whip and of course the parliamentary secretary, as well as the House leader for the Reform Party.

[Traduction] Je remercie également le député d'Ottawa-Vanier, le whip du gouvernement et, bien sûr, le secrétaire parlementaire, de même que le leader parlementaire du Parti réformiste.


Each year, the Auditor General inspects a portion of the government's books and each year, as my colleague from Ottawa-Vanier said, he releases a report anywhere from 600 to 700 pages long describing some administrative horrors of which the government is guilty.

Chaque année, le vérificateur général inspecte une partie seulement des livres du gouvernement et il finit par nous remettre chaque année un livre qui, comme le disait mon collègue d'Ottawa-Vanier, varie de 600 à 700 pages qui nous décrivent un peu des horreurs administratives qui se passent dans ce gouvernement.


Congratulations to my friend and colleague the member for Ottawa—Vanier who has been superlative—

Je félicite mon collègue et ami, le député d'Ottawa—Vanier, dont la contribution a été extraordinaire.


I think it was the Chrétien government that finally did it, and our friend from Ottawa-Vanier, Mauril Bélanger, was the first minister.

Je crois que c'est le gouvernement Chrétien qui a finalement décidé de le faire, et notre collègue d'Ottawa-Vanier, Mauril Bélanger, a été le premier ministre à être nommé.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'colleague and friend from ottawa—vanier said' ->

Date index: 2023-07-13
w