Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «codify long-standing practices » (Anglais → Français) :

This is in line with the principle, and long-standing practice, that the probable effects of imposing measures or not should be examined for all different types of economic operators in the EU.

Cela est conforme au principe, et à la pratique de longue date, que les effets probables de l'institution ou non de mesures devraient être examinés pour tous les différents types d'opérateurs économiques dans l'UE.


In my country, Portugal, collecting the fingerprints of children aged six years and upwards is already a long-standing practice, which is perhaps why I have no objection to it.

Dans mon pays, au Portugal, le relevé des empreintes digitales des enfants qui ont au moins six ans est déjà une ancienne pratique, ce qui explique peut-être pourquoi je n’émets aucune objection.


26. Notes that Europe possesses undeniable know-how about forestry, which stems from long-standing traditional forestry practices; calls, however, for further action on research, training, communication and information regarding the risks of climate change for forests and the forestry sector, as well as for long-term planning by the regional authorities and the Member States, in cooperation with stakeholders and the Commission; considers that further research on the absorption of CO2 by different types of forest is still necessary;

26. constate que l'Europe possède un incontestable savoir-faire en matière forestière, fruit de pratiques forestières issues de longues traditions; appelle cependant à la poursuite des efforts de recherche, de formation, de communication et d'information en ce qui concerne les risques liés au changement climatique pour la forêt et le secteur forestier, ainsi que pour la planification à long terme par les régions et les États membres, en coopération avec les parties concernées et la Commission; estime que la poursuite des recherches sur l'absorption du CO2 par différents types de forêts est encore nécessaire;


The Faroe Islands, which are part of the Kingdom of Denmark, are home to a long-standing practice of exterminating whales using killing methods which totally disregard animal welfare.

Aux îles Féroé, qui font partie du Royaume du Danemark, une pratique séculaire conduit à l'extermination des baleines avec le recours à des techniques d'abattage qui bafouent le respect le plus élémentaire du bien-être des animaux.


The Commission has a long-standing practice of dialogue on regulatory issues in multilateral organisations such as the OECD and UN and with key trading partners.

La Commission jouit d'une longue expérience en matière de dialogue sur les questions de réglementation avec les organisations multilatérales, telles que l'OCDE et les Nations unies ainsi qu'avec les principaux partenaires commerciaux.


It depends on these actions as to whether or not young boys and girls remain in fishing areas, so that traditions, with valuable, long-standing practices, can be maintained with new technology and can bring about added value for the European Union.

De ces actions dépendent la possibilité pour les jeunes - garçons et filles - de rester dans le secteur de la pêche, de manière à ce que les traditions, ainsi que les pratiques anciennes et efficaces, puissent être préservées avec les nouvelles technologies et puissent apporter une valeur ajoutée à l’Union européenne.


8. Notes that bioethanol production costs in the EU are, as matters currently stand, higher than those in several other leading producer countries, including Brazil and the United States; points out, however, that the competitiveness of those countries is due to long-standing large-scale subsidy and public support programmes and also, as far as Brazil, for example, is concerned, founded on what are questionable practices both from a social and from an environmental perspective;

8. constate que les coûts de production de bioéthanol dans l'UE sont, en l'état actuel des choses, supérieurs à ceux qui existent dans plusieurs autres grands pays producteurs, tels que le Brésil et les États-Unis; rappelle toutefois que la compétitivité de ces pays est le résultat de programmes de subventionnement massif et d'interventions publiques mis en place depuis de longues années; fait observer que cette compétitivité se fonde également, par exemple pour le Brésil, sur des pratiques discutables, tant sur le plan social qu'environnemental;


(16) As indicated in the above communication, and in line with long-standing practice, in order to determine whether a loan involves aid and, if so, how much, the Commission applies the principle of the private investor operating under normal market conditions.

(16) Comme il est indiqué dans ladite communication, et selon une pratique bien établie, pour établir si un prêt inclut des éléments d'aide, et le cas échéant, quantifier l'aide, la Commission recourt au principe de l'investisseur privé agissant dans les conditions normales d'une économie de marché.


However, this is very much helped by domestic demand, in particular for bulk carriers, as has been long-standing practice in this region.

Néanmoins, la demande intérieure y contribue pour beaucoup, surtout en ce qui concerne les vraquiers, comme cela se fait de longue date dans cette région.


However, this is helped a lot by domestic demand, in particular for bulk carriers, as has been long-standing practice in this region.

Néanmoins, la demande intérieure y contribue pour beaucoup, surtout en ce qui concerne les vraquiers, comme cela se fait de longue date dans cette région.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'codify long-standing practices' ->

Date index: 2021-06-29
w