Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «close by thanking and warmly congratulating both » (Anglais → Français) :

Ms. Carole-Marie Allard (Laval East, Lib.): Mr. Speaker, I want to thank the members on both sides of the House for the warm welcome they have given me this afternoon.

Mme Carole-Marie Allard (Laval-Est, Lib.): Monsieur le Président, je veux remercier les députés des deux côtés de la Chambre pour l'accueil très chaleureux qu'ils me réservent cet après-midi.


Complementing President Juncker's speech, and thanking him for his confidence, let me start by congratulating the excellent work done - under the auspices of President Tajani and all the political groups - by Guy Verhofstadt and his team, with whom I have cooperated closely since I started in this role.

Merci, messieurs, les présidents de de m'autoriser à m'exprimer à l'instant directement devant votre Parlement en tant que négociateur et aux côtés du président Jean-Claude Juncker, qui, le tout premier, m'a fait confiance pour cette mission et que je remercie. Je voudrais saluer le travail très important que vous avez ensemble d'ores et déjà accompli sous l'égide du président Tajani et avec l'ensemble des groupes et les commissions, et naturellement, derrière Guy Verhofstadt et son équipe.


I congratulate and thank the negotiators on both sides for their successful work.

Je félicite et remercie les négociateurs des deux parties pour leur travail fructueux.


I should like to close by thanking and warmly congratulating both rapporteurs on their very important reports; I hope they will be applied in practice and will not just remain dead letters which merely express our wishes.

Pour finir, je voudrais remercier et féliciter vivement les deux rapporteurs pour leurs importants travaux, dont je souhaite qu’ils s’accompagnent d’une mise en œuvre concrète et ne restent pas des écrits exprimant simplement nos souhaits.


First of all, I would like to thank and warmly congratulate the two rapporteurs, Mrs Müller and Mrs Grossetête, for their work and efforts, particularly in the search for a global compromise with the Council.

- (EN) Je souhaiterais tout d’abord remercier et féliciter chaleureusement les deux rapporteurs, Mmes Müller et Grossetête, pour leur travail et leurs efforts, tout spécialement dans la recherche d’un compromis général avec le Conseil.


First of all, I would like to thank and warmly congratulate the two rapporteurs, Mrs Müller and Mrs Grossetête, for their work and efforts, particularly in the search for a global compromise with the Council.

- (EN) Je souhaiterais tout d’abord remercier et féliciter chaleureusement les deux rapporteurs, Mmes Müller et Grossetête, pour leur travail et leurs efforts, tout spécialement dans la recherche d’un compromis général avec le Conseil.


Recalls its abovementioned resolution of 21 May 2008, and in particular the fact that all efforts to curb emissions should aim at staying well below the objective of limiting global temperature increases to below 2° C, inasmuch as a level of warming of that magnitude would already impact heavily on our society and individual lifestyles and would also entail significant changes in ecosystems and water resources; is deeply concerned about the fact that, as indicated by many recent sc ...[+++]

renvoie à sa résolution précitée du 21 mai 2008 et en particulier au fait que tous les efforts destinés à réduire les émissions devraient en réalité viser à maintenir l'augmentation de la température mondiale bien en deçà de l'objectif de 2°C, étant donné qu'un tel niveau de réchauffement aurait déjà un impact considérable sur nos sociétés et modes de vie individuels et donnerait lieu à des changements significatifs au niveau des écosystèmes et des ressources en eau; constate avec une vive inquiétude que, selon de nombreux rapports scientifiques récents, les effets négatifs du changement climatique sont à la fois plus rapides et plus sérieux que prévu initialement; invite par conséquent la Commission à suivre de ...[+++]


I warmly congratulate both ECHO and the entire Commission involved in Afghanistan, for their fantastic work.

Je félicite chaleureusement tant ECHO que l'ensemble du personnel de la Commission impliqué en Afghanistan pour leur magnifique travail.


I wish to warmly congratulate both rapporteurs.

Je voudrais féliciter très sincèrement les deux rapporteurs.


The Bloc Quebecois extends warm congratulations to all these artists and thanks them for their extraordinary contribution to bringing laughter to Quebecers.

Le Bloc québécois félicite chaleureusement tous ces artistes de l'humour et les remercie pour leur apport extraordinaire à faire rire les Québécois et les Québécoises.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'close by thanking and warmly congratulating both' ->

Date index: 2023-10-09
w