Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "climate change is something that will ultimately affect every " (Engels → Frans) :

Climate change is something that will ultimately affect every region in the world and predominately those countries situated in a northern climate.

À la longue, ces changements vont toucher toutes les régions du monde, et en particulier les pays caractérisés par des climats nordiques.


For most people in the permafrost area of Quebec, climate change is something that will come in 20 or 30 years, but actually it is something that has already started.

Pour la plupart des gens qui vivent dans la région du Québec où il y a le pergélisol, le changement climatique est un phénomène qui se fera ressentir dans 20 ou 30 ans, mais en fait c'est quelque chose qui a déjà commencé.


Activating the mandate of EUR 2 billion to fund measures to combat climate change offers significant potential support for countries in the Eastern Partnership, such as the Republic of Moldova. The Republic of Moldova is the poorest country in Europe and is severely affected every year by flooding disasters, which inflict significant losses on it.

L’activation du mandat de 2 milliards d’euros pour financer des mesures qui contribuent à la lutte contre le changement climatique constitue un soutien potentiel considérable pour les pays du partenariat oriental, comme la République de Moldavie, qui est le pays le plus pauvre d’Europe et qui est fortement touchée chaque année par des inondations catastrophiques, qui occasionnent d’énormes pertes pour ce pays.


30. Expresses its concern that in recent years Europe has suffered from fires destroying more than 400 000 hectares of forest per year; notes that with fires occurring on this scale, especially in southern Europe, forests are unable to regenerate, and that this has serious ecological consequences and economic and social effects; also notes that the unusual weather conditions experienced in 2007 led to the phenomenon of mega-fires, something which is likely to recur more often in years to come; further notes that global warming will increase over the next ...[+++]

30. exprime ses préoccupations face aux incendies qui, ces derniers temps, ont détruit chaque année plus de 400 000 hectares de forêts en Europe; estime que des sinistres de cette envergure, en particulier dans le sud de l'Europe, empêchent la régénération des forêts, ce qui a des conséquences écologiques, économiques et sociales graves; constate que les conditions climatiques inhabituelles de 2007 ont provoqué des incendies gigantesques et que ce phénomène est susceptible de se multiplier dans les années à venir; constate égalemen ...[+++]


30. Expresses its concern that in recent years Europe has suffered from fires destroying more than 400 000 hectares of forest per year, caused by the progressive abandonment of the countryside and its traditional activities, inadequate forest maintenance, the existence of large expanses of forest consisting of a single tree species, the planting of unsuitable tree varieties, the absence of a proper prevention policy and insufficiently severe penalties where fires are started deliberately, together with the inadequate implementation of laws prohibiting illegal building and ensuring reafforestation; notes that with fires occurring on this ...[+++]

30. exprime ses préoccupations face aux incendies qui, ces derniers temps, ont détruit chaque année plus de 400 000 hectares de forêts en Europe, phénomène causé par l'abandon progressif de la campagne et le délaissement des activités traditionnelles, un entretien insuffisant des forêts, l'existence de vastes zones forestières comportant une seule essence, la plantation d'essences inadaptées et l'absence d'une politique de prévention appropriée, ainsi que des sanctions insuffisamment sévères dans le cas des incendies provoqués par des pyromanes, ainsi que l'application insuffisante de lois interdisant la construction illicite et prévoyan ...[+++]


Mr. Speaker, yesterday the environment committee chair resigned to prevent testimony from witnesses who prove that under the government's ecofraud climate change plan emissions will continue to rise every year until 2050.

Monsieur le Président, hier, le président du Comité de l'environnement a démissionné afin d'empêcher la comparution de témoins qui peuvent prouver que le plan frauduleux de lutte contre les changements climatiques du gouvernement n'empêchera pas les émissions de gaz à effet de serre d'augmenter chaque année jusqu'en 2050.


Now, imagining those types of climatic changes in our far north, they affect just about every facet of life in that region—cultural, economic, hunting, transportation, everything—and it creates an increased level of unpredictability.

Or, si de tels changements climatiques se produisent dans notre Grand Nord, cela aura une incidence sur à peu près toutes les facettes de la vie dans cette région — la culture, l'économie, la chasse, le transport, tout — et cela augmentera le niveau d'imprévisibilité.


It is equally as true that climate change affects everyone – every country on earth and every sector of the European economy.

Il est tout aussi vrai que le changement climatique affecte tout le monde, tous les pays de la planète et tous les secteurs de l’économie européenne.


It has to be spelled out that climate change is something that is already happening and that, in essence, it is our children and grandchildren who are going to be affected by it.

Il convient d’expliquer que le changement climatique est un processus déjà en marche et que ce seront inévitablement nos enfants et petits-enfants qui en subiront les conséquences.


Global climate change is something that is beginning to affect us in two ways: Extreme weather conditions are surcharging our physical infrastructure, which may have been designed for a 1-in-100-year flood event, except that these are now occurring once every 10 years.

Les changements climatiques mondiaux commencent à faire sentir leurs effets de deux façons : premièrement, les conditions climatiques extrêmes mettent nos infrastructures à rude épreuve. En effet, celles-ci avaient peut-être bien été construites pour résister à des inondations qui surviennent une fois tous les 100 ans, sauf que ces inondations se produisent maintenant tous les 10 ans.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'climate change is something that will ultimately affect every' ->

Date index: 2022-09-23
w