Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "clause makes almost " (Engels → Frans) :

23. Considers the revision as laid down in the political agreement has non-binding nature as the European Commission is not forced to present a revision of the MFF regulation after the European elections; Stresses, therefore, that in case the new European Commission decides to table a revision of the MFF, the unanimity clause makes almost impossible the possibility to react to new political, economic, social and environmental situation;

23. estime que la révision telle que définie dans l'accord politique est de nature non contraignante, étant donné que la Commission n'est pas forcée de présenter une révision du règlement sur le CFP après les élections européennes; souligne, par conséquent, que dans le cas où la nouvelle Commission décide de déposer une révision du CFP, la clause d'unanimité exclut presque entièrement la possibilité de réagir à l'émergence de nouvelles situations politique, économique, sociale et environnementale;


But the definition of almost all the offences in clause 62, judging by what we have heard from other witnesses, makes clear that these are presumptive offences resulting in two years or more.

Mais la définition d'à peu près toutes les infractions à l'article 62, d'après ce que nous avons entendu par d'autres témoins, nous dit qu'en définitive ce sont des infractions désignées de deux ans et plus.


By convening the committee almost simultaneously with His Honour the Speaker rising on adjournment in the Senate, before our members or a number of members could make it to the committee room, the chairman of the committee denied the Conservative members of the committee an opportunity to express their views during clause-by-clause consideration, denied them the opportunity to move amendments and denied them the opportunity to vote on individual clauses of Bill C ...[+++]

En ouvrant la séance du comité presque au moment où Son Honneur le Président quittait le Sénat après l'ajournement et avant que nos sénateurs ou un certain nombre de sénateurs puissent arriver dans la salle, le président du comité a privé les membres conservateurs du comité de la possibilité d'exprimer leur point de vue au cours de l'étude article par article, les a privés de l'occasion de proposer des amendements et leur a enlevé la possibilité de voter sur les articles du projet de loi C-288.


(1125) The government has taken away all the value of the first part of that statement by putting in that vague clause which makes it almost impossible for police officers to get the evidence they need for judges to use in the courts so they can make this stick.

(1125) Le gouvernement a rendu inutile la première partie de la disposition en ajoutant cette condition vague qui fait qu'il sera pratiquement impossible pour les policiers d'obtenir les preuves dont ils ont besoin en cour pour faire condamner les accusés.


The plan also includes clauses on the interoperability of space systems, and clauses on making remote sensing products almost universally available, and virtually free for developing countries.

Il y a également dans ce plan des clauses d'interopérabilité des systèmes spatiaux et de mise à disposition quasi universelle des produits dérivés, accompagnées d'une quasi-gratuité pour les pays en développement.


Although in the Regulation's explanatory statement the Commission makes reference to a social clause in the Protocol, when reading it almost nothing can sustain that such an improvement in the living conditions of the Guinea populations is looked after.

Bien que dans l'exposé des motifs du règlement, la Commission fasse référence à une clause sociale incluse dans le protocole, lorsqu'on le lit, presque rien n'indique qu'il se soucie de l'amélioration des conditions de vie de la population guinéenne.


In this Bill, indeed from the very beginning, from the first clause up until the 32nd clause, clauses the Committee has been considering now for almost 100 hours, we are not paying adequate attention to the prerogatives of the First Nations with respect to self-government or their ability to make laws and determine on their own what procedures should apply in all respects.

Dans ce projet de loi, depuis le début d'ailleurs, du premier article jusqu'au trente-deuxième, jusqu'à présent étudiés par le comité depuis déjà presque 100 heures, on ne fait aucunement attention aux prérogatives des premières nations concernant l'autonomie gouvernementale ou leur capacité à légiférer et à déterminer elles-mêmes quelles procédures doivent être appliquées à tous égards.


I therefore call – and I am almost ashamed of my vehemence but I feel that, ultimately, the few Members remaining in the House deserve it – for the positions assumed to be changed once again, and I call for at least that clause which has nothing whatsoever to do with the matter – it is a third pillar clause, a clause relating to cooperation, justice and home affairs, which includes the possibility for Member States to make laws requiring the ...[+++]

C'est pourquoi je demande - j'ai presque honte de me passionner autant, mais je crois qu'après tout, les collègues qui sont restés le méritent - que l'on puisse encore modifier les positions adoptées, et que l'on élimine au moins de notre directive cette phrase abusive, cette phrase qui n'a rien à y faire, car elle relève du troisième pilier, car elle concerne la coopération, la justice et les affaires intérieures, l'insertion de la possibilité pour les États membres de promulguer des lois demandant la conservation généralisée des données.


I therefore call – and I am almost ashamed of my vehemence but I feel that, ultimately, the few Members remaining in the House deserve it – for the positions assumed to be changed once again, and I call for at least that clause which has nothing whatsoever to do with the matter – it is a third pillar clause, a clause relating to cooperation, justice and home affairs, which includes the possibility for Member States to make laws requiring the ...[+++]

C'est pourquoi je demande - j'ai presque honte de me passionner autant, mais je crois qu'après tout, les collègues qui sont restés le méritent - que l'on puisse encore modifier les positions adoptées, et que l'on élimine au moins de notre directive cette phrase abusive, cette phrase qui n'a rien à y faire, car elle relève du troisième pilier, car elle concerne la coopération, la justice et les affaires intérieures, l'insertion de la possibilité pour les États membres de promulguer des lois demandant la conservation généralisée des données.


The overall picture is not only unnecessarily complicated, it also results in excessive inflexibility; the only way of remedying this has been to make a great deal of use of the general clause extending the scope of Community action: the current Article 308, which has served as the legal basis for almost 700 items of Community legislation!

Le tableau d’ensemble n’est pas seulement inutilement complexe. Il aboutit aussi à un excès de rigidité, que l’on n’a pu corriger que par l’usage intensif d’une clause générale d’extension du champ d’intervention communautaire: l’actuel article 308, qui a servi de base juridique à près de 700 textes communautaires!




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'clause makes almost' ->

Date index: 2024-06-01
w