Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "classroom by themselves to discuss offers them " (Engels → Frans) :

Delivering all-female courses at the request of countries that are involved in capacity building projects; I must admit that some of my male colleagues shook their head and said, " Oh dear,'' and I suggested that if we understand the culture and if we understand that women are generally passed over from the international training, having an opportunity to be in a classroom by themselves to discuss offers them a chance to exercise their leadership potential, and the benefits are great.

À la demande des pays qui participent aux projets de renforcement des capacités, il faut offrir des cours destinés exclusivement aux femmes; je dois avouer que certains de mes collègues masculins ont hoché la tête et ont soupiré « Mon Dieu! » en entendant cela, mais je leur ai fait remarquer que, si nous reconnaissons les caractéristiques particulières des femmes et le fait que les femmes sont généralement exclues des programmes de formation internationale, nous comprendrons que, en ayant la possibilité de discuter entre elles dans une salle de ...[+++]


In supporting their trade and economic reforms and offering them better access to the EC market, the Community helps developing countries to integrate themselves into the world economy.

En soutenant leurs réformes économiques et commerciales et en leur garantissant un accès privilégié au marché communautaire, la Communauté aide les pays en voie de développement à s'intégrer dans l'économie mondiale.


Supports the idea of setting up helpdesks and guidelines for teachers offering them timely support in handling various types of diversity in a positive way and promoting intercultural dialogue in the classroom, as well as guidance when confronted with students at risk of being radicalised.

soutient la démarche visant à mettre en place des services d'assistance et des lignes directrices destinés aux enseignants, qui leur proposent rapidement une aide lorsqu'il s'agit de gérer les différents aspects de la diversité de façon positive et de promouvoir le dialogue interculturel en classe, ainsi que des conseils lorsqu'ils sont confrontés à des élèves risquant de se radicaliser.


To fully anchor law in society, it is indispensable to inform citizens about their rights and to encourage them to avail themselves of their rights in a culture of open discussion supported by the judicial capacity to deal with disputes efficiently.

Pour bien ancrer la législation dans la société, il est indispensable d'informer les citoyens sur leurs droits et de les encourager à user eux-mêmes de ces droits, dans une culture de débat ouvert soutenue par la capacité juridique à traiter efficacement les litiges.


As a consequence its has to be discussed in the "Mixed Committee" as provided for in Article 4 of the Agreement to give the possibility to Norway and Iceland "to explain the problems they encounter in respect of" the measure and "to express themselves on any questions concerning the development of provisions of concern to them or the implementation thereof".

Par conséquent, elle doit être discutée en «comité mixte», comme le prévoit l'article 4 de l'accord, afin de mettre la Norvège et l'Islande en mesure «d'exposer les problèmes que leur pose» la mesure et «de s'exprimer sur toute question portant sur l'élaboration de dispositions les concernant ou sur leur mise en œuvre».


It is the vision of a country that wants to see its young people make a nice place for themselves in a world that is offering them new, almost unlimited prospects.

C'est celle d'un pays qui veut voir ses jeunes se tailler une place de choix dans un monde qui leur ouvre des perspectives nouvelles et presque sans limite.


Those people can seek and obtain refugee status in our country to protect themselves, when they flee for their lives from a country that offers them nothing other than torture or death.

Afin d'échapper à la torture ou à une mort certaine dans leur propre pays, ces gens peuvent demander notre protection et obtenir le statut de réfugié au Canada.


However, they had to defend their rights themselves because the Canada Labour Code did not offer them this protection.

Par contre, ils ont dû défendre eux-mêmes leurs droits puisque le Code canadien du travail ne leur offrait pas cette protection.


In order to allow citizens to avail themselves, with all legal certainty, of the benefits offered by the internal market, this Regulation should enable them to know in advance which law will apply to their succession.

Afin de permettre aux citoyens de profiter, en toute sécurité juridique, des avantages offerts par le marché intérieur, le présent règlement devrait leur permettre de connaître à l'avance la loi applicable à leur succession.


What we want is, in the safety of the classroom, kids to role play and discuss all the issues, all the aspects, so that they're better prepared when Friday night rolls around and their best friend offers them a drag on a joint, or whatever, that they've really had good, realistic preparation for those situations.

Nous voulons cependant que les enfants, dans leur classe, acceptent de participer à des jeux de rôle et à des discussions portant sur les drogues de sorte que le vendredi soir, si l'un de leurs meilleurs amis leur offre de fumer un joint, par exemple, ils soient prêts à faire face à ce genre de situation.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'classroom by themselves to discuss offers them' ->

Date index: 2022-12-26
w