Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "classification as society grew more mature " (Engels → Frans) :

That was done away with in favour of classification as society grew more mature and in the name of freedom of expression.

On a abandonné cette pratique en faveur d'une classification, parce que la société prenait de la maturité et qu'il fallait respecter la liberté d'expression.


In 2006, online public services grew more mature most visibly in the areas of eGovernment and eHealth.

En 2006, les services publics en ligne ont acquis davantage de maturité, à l'évidence dans les domaines de l'administration et de la santé surtout.


Some may say that when our society becomes more mature we will be able to remove inequalities from the proposed arrangements with the Nisga'a.

Certains affirment que, lorsque notre société sera plus mûre, nous pourrons éliminer les égalités des arrangements proposés avec les Nisga'as.


(c) securities issued by a private mutual fund; (d) negotiable promissory notes or commercial paper maturing not more than one year from the date of issue, provided that each such note or commercial paper traded to an individual has a denomination or principal amount of not less than $50,000; (e) mortgages or other encumbrances upon real or personal property, other than mortgages or other encumbrances contained in or secured by a bond, debenture or similar obligation or in a trust deed or other instrument to secure bonds or debentures or similar obligations, if such mortgages or other encumbrances are offered for sale by a person or co ...[+++]

(i) qui sont émis ou garantis par le gouvernement du Canada ou d'une province ou par le gouvernement du Royaume-Uni, d'un pays étranger ou d'une division politique d'un pays étranger, (ii) qui sont émis ou garantis par une municipalité du Canada, y compris les débentures émises pour les écoles publiques, séparées ou secondaires ou les écoles de formation professionnelle, ou qui sont garantis par les impôts qui sont prélevés en vertu d'une loi d'une province sur les biens-fonds de cette province et perçus par la municipalité où se trouvent les biens-fonds ou par l'entremise de cette municipalité ou payés sur le produit de ces impôts, (iii ...[+++]


In 2006, online public services grew more mature most visibly in the areas of eGovernment and eHealth.

En 2006, les services publics en ligne ont acquis davantage de maturité, à l'évidence dans les domaines de l'administration et de la santé surtout.


This is a systemic problem that can only be alleviated as our society evolves and matures and becomes more sensitive and more tolerant about these kinds of matters.

C'est là un problème systémique qui ne pourra être réglé que dans la mesurenotre société évoluera et deviendra plus mature, sensibilisée et tolérante à l'égard de ces questions.


The report makes a number of other recommendations on how to arrive at a more matured human rights apparatus in Canada, including granting Parliament and civil society a greater role in discussions and decisions concerning human rights.

Le rapport fait un certain nombre d'autres recommandations sur la façon d'en arriver à une meilleure protection des droits humains au Canada, y compris le fait de confier un plus grand rôle au Parlement et à la société civile dans les discussions et les décisions relatives aux droits humains.


This concerns in particular information on the more extensive inspections performed on-board ships, both by the port State authorities and by the classification societies, and an explanation of the measures taken by the port State authorities or the classification societies concerned following a detention order under the Directive.

Il s'agit en particulier des informations concernant les visites plus approfondies effectuées à bord des navires, tant par les autorités de l'État du port que par les sociétés de classification, ainsi que d'une explication des mesures prises par les autorités de l'État du port ou les sociétés de classification concernées à la suite d'une immobilisation prononcée en vertu de la directive.


The Commission, using a simplified procedure, reserves the right to suspend or withdraw recognition from societies that fail to comply with the criteria laid down in the Directive.In addition, more stringent quality criteria must be met by the recognised organisations, including the obligation to follow certain procedures when a ship changes class, such as the transmission of the complete history file of the ship to the new classification society.

La Commission se réserve par une procédure simplifiée de suspendre ou de retirer l'agrément à des sociétés qui ne satisfont plus aux critères de la directive.En outre, des critères de qualité plus sévères doivent être remplis par les organismes agréés, y compris l'obligation de suivre certaines procédures lorsqu'un navire change de classe, telles que la transmission du dossier historique complet du navire à la nouvelle société de classification.


More powerful incentives are needed in order to persuade the carriers, charterers, classification societies and other key bodies to give a higher profile to quality considerations.

Il faut des incitants plus puissants pour inspirer le souci de la qualité aux transporteurs, aux affréteurs, aux sociétés de classification et aux autres organismes jouant un rôle important.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'classification as society grew more mature' ->

Date index: 2020-12-24
w