Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "clarify whether the rcmp did indeed provide " (Engels → Frans) :

Ms. Francine Lalonde (Mercier, BQ): Mr. Speaker, the Solicitor General refuses to clarify whether the RCMP did indeed provide information to the Americans that could have led to Mr. Arar's deportation to Syria.

Mme Francine Lalonde (Mercier, BQ): Monsieur le Président, le solliciteur général refuse de préciser si la GRC a bel et bien transmis des informations aux Américains, informations qui pourraient être à l'origine de la déportation de M. Arar en Syrie.


My concern, as I mentioned in the questions I raised, was whether clause 5, which amends section 10 of the original legislation, did in fact bring about a lot of ambiguity and would become a target for court challenges and, if we wanted to go that route, provide a regulatory framework for the police in these kinds of events, whether or not the proper home for that is in fact the RCMP Act itself and provincial police acts where they're involved.

Ce qui m'inquiète, comme je l'ai mentionné dans mes questions, c'est de savoir si l'article 5, qui modifie l'article 10 de la loi initiale, crée beaucoup d'ambiguïté, s'il risque de faire l'objet de contestations judiciaires, de servir de cadre réglementaire quand des événements de ce genre ont lieu, peu importe ce que disent la Loi sur la GRC et les lois provinciales régissant les corps policiers.


Germany did not provide sufficient information to allow the Commission to establish whether there is a risk of closure due to the CO2 costs in the electricity prices and whether in case of a closure the production capacities would indeed be taken over by production units outside the EU ETS.

L'Allemagne n'a pas fourni suffisamment d'informations permettant à la Commission d'établir si le risque de fermeture est lié aux coûts du CO2 inclus dans les tarifs d'électricité et si, en cas de fermeture, les capacités de production seraient bien récupérées par des unités de production en dehors du SCEQE.


The vague information provided in the decisions of the OPC did not allow checking whether this aid had indeed been granted in line with the relevant rules.

Les informations vagues figurant dans les décisions de l’ÚOHS n’ont pas permis de vérifier si les aides en question avaient effectivement été mises à exécution en conformité avec les règles applicables.


It's not part of our role to have a view whether we did or didn't; it's our role as a foundation, for which the funding was provided, to support the best, highest-quality research to clarify the issues, and that's what we're trying to do.

Elle n'a pas pour rôle d'avoir une opinion sur ce que nous avons fait ou ce que nous aurions dû faire; le rôle de notre fondation, celui pour lequel elle a reçu des fonds, consiste à soutenir la recherche de la meilleure qualité possible pour éclairer le débat. C'est donc ce que nous essayons de faire.


Officials from the Prime Minister's office, whether directly or indirectly under the direction of the Prime Minister, did indeed interfere with the activities of the RCMP.

Des représentants du cabinet du premier ministre, que ce soit directement ou indirectement sur les ordres du premier ministre, se sont bel et bien immiscés dans les activités de la GRC.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'clarify whether the rcmp did indeed provide' ->

Date index: 2025-02-20
w